Translation of "Said no" in German
In
December
1996
the
Commission
said
there
was
no
cause
for
alarm.
Im
Dezember
1996
sagte
die
Kommission,
es
bestehe
kein
Grund
zur
Besorgnis.
Europarl v8
Mr
President,
as
has
already
been
said,
no
one
could
have
predicted
the
recent
events
in
Iceland.
Herr
Präsident,
wie
schon
erwähnt
konnte
niemand
die
Ereignisse
in
Island
voraussehen.
Europarl v8
It
has
been
said
here
that
no
one
could
have
failed
to
predict
that
things
would
turn
out
as
they
have.
Es
wurde
festgestellt,
daß
diese
Situation
von
niemandem
vorausgesehen
werden
konnte.
Europarl v8
That
said,
I
am
no
one's
secretary-general,
and
the
Commission
is
an
independent
institution.
Allerdings
bin
ich
niemandes
Generalsekretär
und
die
Kommission
ist
eine
unabhängige
Einrichtung.
Europarl v8
We
said
'no'
to
thrombin
at
an
early
stage.
Wir
haben
frühzeitig
"Nein"
zu
Thrombin
gesagt.
Europarl v8
Mr
Moraes
said
there
was
no
judicial
review
of
decisions
by
the
media
authority.
Herr
Moraes
sagte,
es
gäbe
keine
gerichtliche
Nachprüfbarkeit
der
Entscheidungen
der
Medienbehörde.
Europarl v8
In
the
accompanying
resolution,
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
has
said
no
to
participation
in
EMU.
Die
Zentrumspartei
hat
in
der
Abstimmung
die
Mitwirkung
an
der
EWU
abgelehnt.
Europarl v8
To
close,
Mr
Delors
said
that
no
one
can
fall
in
love
with
the
internal
market.
Herr
Delors
hat
gesagt,
dass
sich
niemand
in
den
Binnenmarkt
verlieben
kann.
Europarl v8
The
Council's
legal
service
has
also
said
no.
Auch
der
juristische
Dienst
des
Rats
hat
gesagt:
nein.
Europarl v8
They
were
said
to
stand
no
chance.
Sie
hatten
keine
Chance,
wurde
gesagt.
Europarl v8
The
United
Kingdom
Department
of
Health
has
said
there
are
no
acceptable
alternative
sources.
Laut
dem
Gesundheitsministerium
des
Vereinigten
Königreichs
gibt
es
keine
anderen
annehmbaren
Alternativen.
Europarl v8
Parliament
said
a
clear
No
back
in
2004.
Das
Parlament
hat
schon
2004
deutlich
Nein
gesagt.
Europarl v8
It
really
is
high
time
we
said
no
to
all
of
this.
Es
ist
wirklich
höchste
Zeit,
dass
wir
Nein
zu
all
dem
sagen.
Europarl v8
The
Commissioner
said
that
no
funding
from
the
EU
had
been
requested
for
this
at
the
moment.
Herr
Byrne
sagte,
bisher
seien
in
diesem
Zusammenhang
keine
EU-Mittel
beantragt
worden.
Europarl v8
He
said
no
to
peace
at
Camp
David.
In
Camp
David
sagte
er
Nein
zum
Frieden.
Europarl v8
I
said
that
no
progress
had
been
made
in
ten
years.
Ich
habe
gesagt,
dass
es
zehn
Jahre
lang
keine
Fortschritte
gegeben
habe.
Europarl v8
For
years
they
have
said:
there
is
no
Palestinian
partner
for
peace.
Jahrelang
haben
sie
erklärt,
es
gebe
keinen
palästinensischen
Partner
für
den
Frieden.
Europarl v8
No
wonder
the
Norwegians
said
no!
Kein
Wunder,
dass
Norwegen
Nein
gesagt
hat!
Europarl v8
He
only
wants
to
listen
to
those
who
have
said
no.
Er
will
nur
diejenigen
hören,
die
Nein
gesagt
haben.
Europarl v8
Ireland
has
said
no
to
the
Treaty
of
Nice.
Nun
hat
Irland
den
Vertrag
von
Nizza
abgelehnt.
Europarl v8