Translation of "Small gap" in German

Preliminary election results show a very small gap between the two contestants.
Vorläufige Wahlergebnisse zeigen einen sehr geringen Abstand zwischen den zwei Kandidaten.
Europarl v8

They are constructionally designed in such a way that they run at a small mutual gap clearance.
Sie sind konstruktiv so ausgebildet, daß sie mit geringem Spaltabstand zueinander arbeiten.
EuroPat v2

A small gap in the region of the outer path is expedient for this purpose.
Hierzu ist im Bereich der Außenbahn ein kleiner Spalt zweckmäßig.
EuroPat v2

The chambers themselves communicate with one another through a relatively small annular gap next to the rotating shaft.
Die Kammern selbst kommunizieren miteinander über einen relativ schmalen Ringspalt -,neben der Drehwelle.
EuroPat v2

A small gap is provided between the surfaces 61 and 62.
Zwischen den Flächen 61, 62 befindet sich ein geringer Spalt.
EuroPat v2

Neighboring chambers are mounted with a small gap 28 between their outside walls 24.
Benachbarte Kammern werden mit kleinen Spalt 28 zwischen ihren Aussenwandungen 24 montiert.
EuroPat v2

The individual needles are usually separated from one another by a small air gap.
Üblicherweise sind die einzelnen Nadeln gegeneinander durch einen kleinen Luftspalt getrennt.
EuroPat v2

Only a small annular gap towards the working area of the gear pump will remain.
Es verbleibt zum Arbeitsraum der Zahnradmpumpe lediglich ein kleiner Ringspalt.
EuroPat v2

There is a small gap between the limiting protrusion 55 and the support pin 44.
Zwischen der Begrenzungsnase 55 und dem Lagerzapfen 44 befindet sich ein kleiner Spalt.
EuroPat v2

This cylinder fills the entire evaporation chamber in the beaker except for a small gap.
Dieser Zylinder füllt den Verdampferraum im Becher bis auf einen kleinen Spalt aus.
EuroPat v2

Between said iron-free rotor winding 2 and the hollow cylindrical permanent magnet 3 a small air gap is formed.
Zwischen eisenloser Rotorwicklung 2 und hohlzylindrischem Permanentmagnet 3 besteht ein kleiner Luftspalt.
EuroPat v2

The annular cover 28 forms a small gap with the link pin 4.
Der ringförmige Deckel 28 bildet dabei mit dem Gelenkbolzen 4 einen kleinen Laufspalt.
EuroPat v2

Or one forces it through a small gap.
Oder man zwängt es durch einen Spalt.
ParaCrawl v7.1

A small gap in the area’s human occupation history is noted in the Early Iron Age.
Ein kleine Lücke in der Bewohnung bemerkt man während der frühen Eisenzeit.
ParaCrawl v7.1

However, there is still a small gap to Ferrari and McLaren.
Trotzdem gibt es noch einen kleinen Rückstand zu Ferrari und McLaren.
ParaCrawl v7.1

Only a small gap underneath the wooden door lets light into the dark.
Nur ein schmaler Spalt unter der Holztür lässt Licht in die Finsternis.
ParaCrawl v7.1

The keys only have a small gap between each other.
Die Tasten haben nur einen kleinen Abstand zueinander.
ParaCrawl v7.1

And the wooden parts with small tooth gap is about 2 mm.
Und die Holzteile mit kleinen Zahnlücke beträgt etwa 2 mm.
ParaCrawl v7.1

Because of this, particularly small gap dimensions may be achieved between the operating elements.
Hierdurch können besonders geringe Spaltmaße zwischen den Bedienelementen erreicht werden.
EuroPat v2

Thus, a large flow area is achieved with a small gap width.
Dadurch wird eine große Strömungsfläche bei geringer Spaltbreite erreicht.
EuroPat v2

A small air gap exists between the coils on the housing side and the permanent magnets of the rotor.
Zwischen den gehäuseseitigen Spulen und den Permanentmagneten des Läufers besteht ein geringer Luftspalt.
EuroPat v2

There is then preferably a small gap between displacement tip and dosing tip.
Bevorzugt ist dann ein geringer Spalt zwischen Verdrängerspitze und Dosierspitze vorhanden.
EuroPat v2

Here, a small gap remains between the two continuous belts.
Dabei verbleibt ein kleiner Spalt zwischen den zwei Endlosbändern.
EuroPat v2

Due to the small gap even the slightest positional deviations can lead to errors.
Wegen der kleinen Lücke kann es bereits bei geringsten Positionsabweichungen zu Fehlern kommen.
EuroPat v2

Rather, a small gap can even remain between the conveying section and the slide.
Vielmehr kann auch ein kleiner Spalt zwischen Förderstrecke und Rutsche verbleiben.
EuroPat v2

There is still a small gap between the parts.
Zwischen den Teilen besteht noch ein kleiner Spalt.
EuroPat v2