Translation of "Slowing demand" in German

The slowing of domestic demand in the second quarter was compensated by increased foreign sales.
Die Verlangsamung der Inlandsnachfrage im zweiten Quartal wurde durch erhöhte Auslandsumsätze kompensiert.
ParaCrawl v7.1

Even base metals are losing their flavor on slowing demand growth in China.
Selbst Basismetalle verlieren aufgrund des sich verlangsamenden Nachfragewachstums in China ihre Attraktivität.
ParaCrawl v7.1

There were no signs of slowing demand in the Asian markets in the year under review.
Im Berichtsjahr zeigten sich noch keine Anzeichen einer Abschwächung der Nachfrage aus den asiatischen Märkten.
ParaCrawl v7.1

While most Asian countries have had relatively limited direct exposure to mortgage-related assets, deleveraging by foreign investors and slowing external demand have simultaneously created tighter credit conditions and lower expectations for growth.
Obwohl die meisten asiatischen Länder Vermögenswerten mit Hypothekenbezug nur in relativ eingeschränktem Maße direkt ausgesetzt waren, haben die Verringerung des Verschuldungsgrades der ausländischen Investoren und die geringere externe Nachfrage gleichzeitig strengere Kreditbedingungen und niedrigere Wachstumserwartungen geschaffen.
News-Commentary v14

Whilst it is true that the policy mix has been relaxed in reaction to slowing demand, it remains too passive vis-à-vis external shocks.
Das Policy-Mix hat angesichts dieses Rückgangs der Nachfrage sicherlich nachgelassen, ist aber gegenüber Schocks von außen zu passiv.
TildeMODEL v2018

It is therefore concluded that there is no apparent link between demand growth and the sales prices of the Community industry which could indicate that slowing demand growth contributed to the injury suffered by the Community industry.
Deshalb wird der Schluss gezogen, dass keine erkennbare Verbindung zwischen dem Nachfragewachstum und den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht, die darauf hinweisen könnte, dass die Verlangsamung des Nachfragewachstums zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hat.
DGT v2019

If slowing demand growth had been a cause of injury, one would have expected the sales prices of the Community industry to decline more sharply in the period when demand growth declined more steeply.
Hätte die Verlangsamung des Nachfragewachstums zur Schädigung beigetragen, hätten die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in dem Zeitraum, im dem sich das Nachfragewachstum stärker verlangsamte, stärker sinken müssen.
DGT v2019

Although they have retreated from their late 2000 peak and slowing global demand reduces the risk of a renewed price hike, oil prices remain relatively high and continue to exhibit a high degree of volatility.
Obwohl sie von ihrem Ende des Jahres 2000 erreichten Höchststand wieder sanken, und die sich verlangsamende Weltnachfrage das Risiko eines erneuten Preisanstiegs verringert, bleiben die Ölpreise vergleichsweise hoch und weisen einen hohen Grad von Volatilität auf.
TildeMODEL v2018

In particular, slowing global economic demand poses daunting challenges for many Asian economies, especially those that are more dependent on export-led growth.
Vor allem die Verringerung der globalen wirtschaftlichen Nachfrage stellt viele asiatische Volkswirtschaften vor beängstigende Herausforderungen, insbesondere diejenigen, die stärker auf Wachstum durch Exporte angewiesen sind.
News-Commentary v14

With slowing external demand and decreasing confidence in business, investment should not repeat the results that will probably be recorded this year, which, were partially due to incidental factors.
Angesichts der Abschwächung von Auslandsnachfrage und Unternehmervertrauen dürften die Investitionen die diesjährigen, teilweise auf Zufallsfaktoren zurückzuführenden Ergebnisse wohl nicht wieder erreichen.
EUbookshop v2

The EU economy will not be able to escape some impact from the US-led slowing of world demand.
Die EU­Wirtschaft wird sich den Auswirkungen der von den USA ausgehenden Abschwächung der Weltnachfrage nicht ganz entziehen können.
EUbookshop v2

The EU economy will not be able to escape some impact from the US led slowing of world demand.
Die EU-Wirtschaft wird sich den Folgen der von den USA ausgehenden Verlangsamung der Weltnachfrage nicht ganz entziehen können.
TildeMODEL v2018

However, such small factories are facing significant stress as they struggle to remain competitive amid slowing demand, rising labour costs and a glut of capacity.
Jedoch werden solche kleinen Fabriken vor großen Belastungen, wie sie kämpfen inmitten sinkende Nachfrage wettbewerbsfähig zu bleiben, steigende Arbeitskosten und ein Überangebot an Kapazität.
ParaCrawl v7.1

And, by supplying resources and new markets, they could also help reduce the impact to the more established emerging economies from slowing growth and demand in developed countries.
Und durch die Bereitstellung von Ressourcen und die Belieferung von neuen Märkten könnten sie auch hilfreich sein, den Auswirkungen der etablierteren Schwellenländer-Volkswirtschaften durch ein Nachlassen von Wachstum und Nachfrage der Industriestaaten entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, oil prices clawed back from the previous day’s losses on Friday, but later dropped as tighter supplies from key producers were not enough to offset concerns on slowing demand.
Indes konnte der Ölpreis am Freitag die Verluste vom Vortag wettmachen, knickte aber später ein, da die Verknappung des Angebots seitens wichtiger Ölproduzenten nicht ausreichte, um die Bedenken hinsichtlich einer Abschwächung der Nachfrage auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

India's slowing in demand growth is less pronounced and by the early 2030s it overtakes China as the world's fastest growing market for energy.
Demgegenüber wird in Indien der Rückgang der Nachfrage weniger deutlich ausfallen und das Land wird China zu Beginn der 2030er Jahre als den weltweit am schnellsten wachsenden Energiemarkt ablösen.
ParaCrawl v7.1

For enterprises, the slowing momentum in demand can be explained, in particular, by stronger recourse to internal financing.
Gründe für die sich abschwächende Dynamik der Nachfrage waren bei den Unternehmen insbesondere die stärkere Inanspruchnahme von Innenfinanzierungsspielräumen.
ParaCrawl v7.1

Our Issuer Credit Rating of BBB+/Stable assigned by the Korea Ratings Corporation and Korea Investors Service was based on our excellent business stability, good financial flexibility and projection of operating profit despite slowing demand.
Das durch die Korea Ratings Corporation und den Korea Investors Service erteilte Emittentenrating von BBB+/Stabil wurde mit unserer ausgezeichneten Geschäftsstabilität, unserer guten finanziellen Flexibilität und dem trotz nachlassender Nachfrage erwarteten Betriebsgewinn begründet.
ParaCrawl v7.1

The risks the IMF did highlight for Europe were (again) slowing demand from China and the relatively high levels of non-performing loans (NPL’s) that are still on banks’ balance sheets.
Der IWF wies allerdings dennoch auf einige Risiken für Europa hin: die (erneut) nachlassende Nachfrage aus China und die immer noch hohe Zahl an Not leidenden Krediten in den Bankbilanzen.
ParaCrawl v7.1