Translation of "Slow rise" in German
The
Chinese
government
took
measures
to
slow
the
rise
of
the
price
of
houses.
Die
chinesische
Regierung
ergriff
Maßnahmen,
um
den
Anstieg
der
Hauspreise
abzubremsen.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
latter
case,
the
relatively
slow
rise
in
angular
velocity
is
desirable.
In
diesem
Fall
ist
der
verhältnismäßig
langsame
Anstieg
der
Winkelgeschwindigkeit
erwünscht.
EuroPat v2
In
the
end
section
b
of
the
returning
straight
track
section
32
a
slow
rise
of
level
takes
place.
Im
Endabschnitt
b
des
rückführenden
Geradlaufbahnabschnitts
32
findet
ein
langsamer
Niveauanstieg
statt.
EuroPat v2
The
lower
limit
behaves
conversely
with
a
rapid
decline
and
a
slow
rise.
Die
untere
Grenze
verhält
sich
umgekehrt
mit
schnellem
Abfall
und
langsamen
Anstieg.
EuroPat v2
Does
a
slow
rise
hurt
my
chances
of
getting
pregnant?
Bedeutet
ein
langsamer
Temperatur-Anstieg
die
Chancen
schwanger
zu
werden
sind
geringer?
ParaCrawl v7.1
They
also
influence
the
curve
shape
of
the
slow
voltage
rise.
Sie
haben
auch
Einfluß
auf
die
Kurvenform
des
langsamen
Spannungsanstiegs.
EuroPat v2
In
comparison
with
the
rapidly
digestible
carbohydrates,
this
results
in
a
slow
rise
of
blood
glucose.
Dies
resultiert
verglichen
zu
schnell
verdaulichen
Kohlenhydraten
in
einem
langsamen
Anstieg
der
Blutglucose.
EuroPat v2
How
common
is
it
to
have
a
slow
temperature
rise
after
ovulation?
Wie
häufig
kommt
ein
langsamer
Temperaturanstieg
nach
dem
Eisprung
vor?
ParaCrawl v7.1
Doughs
with
organic
flours,
slow
rise
(with
the
yeast
base).
Bio-Mehlteige
die
langsam
aufgehen(mit
natürlicher
Hefe).
ParaCrawl v7.1
Without
this
resistor
5
an
input
current
pulse
produces
an
output
current
pulse
having
a
very
slow
rise
time.
Bei
einem
Eingangsstromimpuls
würde
ohne
diesen
Widerstand
5
der
Ausgangsstromimpuls
einen
sehr
langsamen
Flankenanstieg
aufweisen.
EuroPat v2
What
does
it
mean
if
you
have
a
slow
temperature
rise
instead
of
a
sudden
rise?
Was
bedeutet
es,
wenn
sich
Deine
Temperatur
langsam,
anstatt
plötzlich,
erhöht?
ParaCrawl v7.1
This
can
be
assured,
for
example,
in
that
slow
rise
times
of
the
respective
signals
are
selected.
Dies
kann
beispielsweise
sichergestellt
werden,
indem
langsame
Anstiegszeiten
der
entsprechenden
Signale
gewählt
werden.
EuroPat v2
Calcium
carbonate
allows
a
slow
and
gradual
rise
in
pH
which
stabilises
well
thereafter.
Das
Kalziumkarbonat
erlaubt
eine
langsame
und
schrittweise
Steigerung
des
pH-Wertes,
der
sich
danach
gut
stabilisiert.
ParaCrawl v7.1
China
-
because
the
opposition
there
is
hoping
for
a
slow
but
sure
rise
in
the
degree
of
tolerance
and
openness.
China
aber
auch,
weil
die
Opposition
dort
auf
ein
langsames
aber
sicheres
Zunehmen
der
Bereitschaft
zur
Toleranz
hofft
und
auf
Offenheit.
Europarl v8
How
can
we
prevent
merit
from
being
watered
down
into
benefits,
into
obedience
to
management,
creating
a
structure
of
senior
officials,
some
of
whom
will
be
quickly
promoted,
others
more
slow
to
rise
up
the
ladder?
Wie
kann
man
ausschließen,
dass
das
Verdienst
zu
einer
Opfergabe,
zu
einer
Unterwerfung
unter
die
Führung
führt,
indem
eine
Struktur
hoher
Beamter
geschaffen
wird,
von
denen
einige
schnell
befördert
werden
können
und
andere
langsam
befördert
werden?
Europarl v8
The
end
result
of
Europe's
increasing
dependency
on
gas
will
be
a
slow
rise
in
prices,
which
we
will
be
completely
unable
to
influence
unless,
in
twenty
years'
time,
we
have
managed
to
persuade
the
Russians
to
be
nice
to
us
and
reduce
them.
Die
zunehmende
Abhängigkeit
Europas
vom
Gas
wird
dazu
führen,
dass
die
Preise
langsam
nach
oben
gehen,
und
auf
diese
Preise
haben
wir
überhaupt
keinen
Einfluss,
es
sei
denn,
wir
können
in
20
Jahren
die
Russen
überzeugen,
nett
zu
uns
zu
sein
und
die
Preise
zu
senken.
Europarl v8
ECB
ECB
staff
macroeconomic
projections
for
the
euro
area
September
2010
activity
,
leading
to
a
slow
rise
in
the
inflation
of
the
HICP
excluding
food
and
energy
.
Während
die
importierte
Inflation
sich
abschwächt
,
dürften
der
inländische
Preisdruck
sowie
die
allmähliche
Konjunkturaufhellung
im
weiteren
Verlauf
zu
einer
langsamen
Zunahme
der
Teuerung
nach
dem
HVPI
ohne
Nahrungsmittel
und
Energie
führen
.
ECB v1