Translation of "Slow rise" in German

The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.
Die chinesische Regierung ergriff Maßnahmen, um den Anstieg der Hauspreise abzubremsen.
Tatoeba v2021-03-10

In the latter case, the relatively slow rise in angular velocity is desirable.
In diesem Fall ist der verhältnismäßig langsame Anstieg der Winkelgeschwindigkeit erwünscht.
EuroPat v2

In the end section b of the returning straight track section 32 a slow rise of level takes place.
Im Endabschnitt b des rückführenden Geradlaufbahnabschnitts 32 findet ein langsamer Niveauanstieg statt.
EuroPat v2

The lower limit behaves conversely with a rapid decline and a slow rise.
Die untere Grenze verhält sich umgekehrt mit schnellem Abfall und langsamen Anstieg.
EuroPat v2

Does a slow rise hurt my chances of getting pregnant?
Bedeutet ein langsamer Temperatur-Anstieg die Chancen schwanger zu werden sind geringer?
ParaCrawl v7.1

They also influence the curve shape of the slow voltage rise.
Sie haben auch Einfluß auf die Kurvenform des langsamen Spannungsanstiegs.
EuroPat v2

In comparison with the rapidly digestible carbohydrates, this results in a slow rise of blood glucose.
Dies resultiert verglichen zu schnell verdaulichen Kohlenhydraten in einem langsamen Anstieg der Blutglucose.
EuroPat v2

How common is it to have a slow temperature rise after ovulation?
Wie häufig kommt ein langsamer Temperaturanstieg nach dem Eisprung vor?
ParaCrawl v7.1

Doughs with organic flours, slow rise (with the yeast base).
Bio-Mehlteige die langsam aufgehen(mit natürlicher Hefe).
ParaCrawl v7.1

Without this resistor 5 an input current pulse produces an output current pulse having a very slow rise time.
Bei einem Eingangsstromimpuls würde ohne diesen Widerstand 5 der Ausgangsstromimpuls einen sehr langsamen Flankenanstieg aufweisen.
EuroPat v2

What does it mean if you have a slow temperature rise instead of a sudden rise?
Was bedeutet es, wenn sich Deine Temperatur langsam, anstatt plötzlich, erhöht?
ParaCrawl v7.1

This can be assured, for example, in that slow rise times of the respective signals are selected.
Dies kann beispielsweise sichergestellt werden, indem langsame Anstiegszeiten der entsprechenden Signale gewählt werden.
EuroPat v2

Calcium carbonate allows a slow and gradual rise in pH which stabilises well thereafter.
Das Kalziumkarbonat erlaubt eine langsame und schrittweise Steigerung des pH-Wertes, der sich danach gut stabilisiert.
ParaCrawl v7.1

China - because the opposition there is hoping for a slow but sure rise in the degree of tolerance and openness.
China aber auch, weil die Opposition dort auf ein langsames aber sicheres Zunehmen der Bereitschaft zur Toleranz hofft und auf Offenheit.
Europarl v8

How can we prevent merit from being watered down into benefits, into obedience to management, creating a structure of senior officials, some of whom will be quickly promoted, others more slow to rise up the ladder?
Wie kann man ausschließen, dass das Verdienst zu einer Opfergabe, zu einer Unterwerfung unter die Führung führt, indem eine Struktur hoher Beamter geschaffen wird, von denen einige schnell befördert werden können und andere langsam befördert werden?
Europarl v8

The end result of Europe's increasing dependency on gas will be a slow rise in prices, which we will be completely unable to influence unless, in twenty years' time, we have managed to persuade the Russians to be nice to us and reduce them.
Die zunehmende Abhängigkeit Europas vom Gas wird dazu führen, dass die Preise langsam nach oben gehen, und auf diese Preise haben wir überhaupt keinen Einfluss, es sei denn, wir können in 20 Jahren die Russen überzeugen, nett zu uns zu sein und die Preise zu senken.
Europarl v8

ECB ECB staff macroeconomic projections for the euro area September 2010 activity , leading to a slow rise in the inflation of the HICP excluding food and energy .
Während die importierte Inflation sich abschwächt , dürften der inländische Preisdruck sowie die allmähliche Konjunkturaufhellung im weiteren Verlauf zu einer langsamen Zunahme der Teuerung nach dem HVPI ohne Nahrungsmittel und Energie führen .
ECB v1