Translation of "Too slow" in German

Our regional policy is too slow to react to change.
Unsere Regionalpolitik reagiert daher viel zu langsam auf Veränderungen.
Europarl v8

Firstly, the procedure for recovering misspent funds is too slow.
Erstens ist das Verfahren, um falsch ausgegebene Gelder wiedereinzuziehen, zu langsam.
Europarl v8

On the other hand, the commercial exploitation in the EU of research findings in universities is inadequate or too slow.
Andererseits werden in der EU Forschungsergebnisse zu langsam oder zu wenig wirtschaftlich genutzt.
Europarl v8

But implementation by the Member States has still been too slow.
Aber die Umsetzung in den Mitgliedstaaten erfolgt immer noch zu langsam.
Europarl v8

The government was also too slow in depreciating the ruble.
Die Regierung war auch bei der Abwertung des Rubels zu langsam.
News-Commentary v14

You probably think this song is a little too slow.
Du hältst dieses Lied wahrscheinlich für ein bisschen zu langsam.
Tatoeba v2021-03-10

To me, the pace of political changes is too slow, too gradual.
Für meinen Geschmack geschehen die politischen Änderungen zu langsam, zu graduell.
TED2013 v1.1

So far, the construction of new gas infrastructure has been too slow.
Der Bau der neuen Erdgasinfrastruktur ist bisher zu langsam vorangekommen.
TildeMODEL v2018

However, delivery on the common objectives has been too slow or insufficient.
Bei den gemeinsamen Ziele wurden Ergebnisse jedoch zu langsam oder nur unzureichend erzielt.
TildeMODEL v2018

Generally speaking policy was too slow to accompany the process.
Die Politik sei im allgemeinen zu langsam, um den Prozess zu begleiten.
TildeMODEL v2018

Progress on improving language skills is too slow.
Die Verbesserung der Sprachkenntnisse kommt jedoch zu langsam voran.
TildeMODEL v2018

This process is lengthy and in the case of a real crisis might be too slow.
Dieses Verfahren ist langwierig und könnte bei einer echten Krise zu schwerfällig sein.
TildeMODEL v2018

The uptake of low-carbon electricity generation is too slow due to the high costs involved.
Die Stromerzeugung mit niedrigen CO2-Emissionen verbreitet sich aufgrund der hohen Kosten zu langsam.
TildeMODEL v2018

The process of granting the authorisations is currently too slow.
Das Verfahren für die Gewährung der entsprechenden Zulassungen ist derzeit zu langwierig.
DGT v2019

The procedures for setting interoperable standards are far too slow.
Die Verfahren zur Festlegung interoperabler Normen dauern viel zu lange.
TildeMODEL v2018

If you're getting anywhere, my boy, it's much too slow.
Es geht alles viel zu langsam voran, mein Junge.
OpenSubtitles v2018

Despite these positive signs, progress is still too slow.
Trotz dieser positiven Signale sind die Fortschritte weiterhin zu schleppend.
TildeMODEL v2018

Evolution is much too slow a process.
Die normale Evolution ist als Prozess viel zu langsam.
OpenSubtitles v2018

I could have been an astronaut, but the pace was too slow.
Ich hätte Astronaut werden können, aber das war mir zu langsam.
OpenSubtitles v2018

But it's all too slow
Aber es geht alles viel zu langsam.
OpenSubtitles v2018