Translation of "Too slow" in German
Our
regional
policy
is
too
slow
to
react
to
change.
Unsere
Regionalpolitik
reagiert
daher
viel
zu
langsam
auf
Veränderungen.
Europarl v8
Firstly,
the
procedure
for
recovering
misspent
funds
is
too
slow.
Erstens
ist
das
Verfahren,
um
falsch
ausgegebene
Gelder
wiedereinzuziehen,
zu
langsam.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
commercial
exploitation
in
the
EU
of
research
findings
in
universities
is
inadequate
or
too
slow.
Andererseits
werden
in
der
EU
Forschungsergebnisse
zu
langsam
oder
zu
wenig
wirtschaftlich
genutzt.
Europarl v8
But
implementation
by
the
Member
States
has
still
been
too
slow.
Aber
die
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
erfolgt
immer
noch
zu
langsam.
Europarl v8
The
government
was
also
too
slow
in
depreciating
the
ruble.
Die
Regierung
war
auch
bei
der
Abwertung
des
Rubels
zu
langsam.
News-Commentary v14
You
probably
think
this
song
is
a
little
too
slow.
Du
hältst
dieses
Lied
wahrscheinlich
für
ein
bisschen
zu
langsam.
Tatoeba v2021-03-10
To
me,
the
pace
of
political
changes
is
too
slow,
too
gradual.
Für
meinen
Geschmack
geschehen
die
politischen
Änderungen
zu
langsam,
zu
graduell.
TED2013 v1.1
So
far,
the
construction
of
new
gas
infrastructure
has
been
too
slow.
Der
Bau
der
neuen
Erdgasinfrastruktur
ist
bisher
zu
langsam
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
However,
delivery
on
the
common
objectives
has
been
too
slow
or
insufficient.
Bei
den
gemeinsamen
Ziele
wurden
Ergebnisse
jedoch
zu
langsam
oder
nur
unzureichend
erzielt.
TildeMODEL v2018
Generally
speaking
policy
was
too
slow
to
accompany
the
process.
Die
Politik
sei
im
allgemeinen
zu
langsam,
um
den
Prozess
zu
begleiten.
TildeMODEL v2018
Progress
on
improving
language
skills
is
too
slow.
Die
Verbesserung
der
Sprachkenntnisse
kommt
jedoch
zu
langsam
voran.
TildeMODEL v2018
This
process
is
lengthy
and
in
the
case
of
a
real
crisis
might
be
too
slow.
Dieses
Verfahren
ist
langwierig
und
könnte
bei
einer
echten
Krise
zu
schwerfällig
sein.
TildeMODEL v2018
The
uptake
of
low-carbon
electricity
generation
is
too
slow
due
to
the
high
costs
involved.
Die
Stromerzeugung
mit
niedrigen
CO2-Emissionen
verbreitet
sich
aufgrund
der
hohen
Kosten
zu
langsam.
TildeMODEL v2018
The
process
of
granting
the
authorisations
is
currently
too
slow.
Das
Verfahren
für
die
Gewährung
der
entsprechenden
Zulassungen
ist
derzeit
zu
langwierig.
DGT v2019
The
procedures
for
setting
interoperable
standards
are
far
too
slow.
Die
Verfahren
zur
Festlegung
interoperabler
Normen
dauern
viel
zu
lange.
TildeMODEL v2018
If
you're
getting
anywhere,
my
boy,
it's
much
too
slow.
Es
geht
alles
viel
zu
langsam
voran,
mein
Junge.
OpenSubtitles v2018
Despite
these
positive
signs,
progress
is
still
too
slow.
Trotz
dieser
positiven
Signale
sind
die
Fortschritte
weiterhin
zu
schleppend.
TildeMODEL v2018
Evolution
is
much
too
slow
a
process.
Die
normale
Evolution
ist
als
Prozess
viel
zu
langsam.
OpenSubtitles v2018
I
could
have
been
an
astronaut,
but
the
pace
was
too
slow.
Ich
hätte
Astronaut
werden
können,
aber
das
war
mir
zu
langsam.
OpenSubtitles v2018
But
it's
all
too
slow
Aber
es
geht
alles
viel
zu
langsam.
OpenSubtitles v2018