Translation of "Slow you down" in German
Why
don't
you
slow
down
a
little
bit?
Warum
lässt
du
es
nicht
etwas
langsamer
angehen?
Tatoeba v2021-03-10
Guys,
can
you
slow
down
a
little?
Könntet
ihr
es
ein
bisschen
langsamer
angehen
lassen?
Tatoeba v2021-03-10
Trish,
why
don't
you
slow
down
for
a
minute?
Trish,
krieg
dich
wieder
ein,
ja?
OpenSubtitles v2018
At
least
it
didn't
slow
you
down
any.
Immerhin
hat
es
dich
nicht
zurückgeworfen.
OpenSubtitles v2018
Like,
'cause
if--
Like,
when
you
slow
down,
I
slow
down,
and
it
just--
It
doesn't
sound
good.
Wenn
du
langsamer
wirst,
werde
ich
es
auch,
das
klingt
mies.
OpenSubtitles v2018
No,
I'll
just
slow
you
down.
Nein,
ich
werde
dich
nur
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
I
promise
I
won't
slow
you
down.
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
ausbremsen
werde.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
slow
down,
buddy,
all
right?
Warum
machst
du
nicht
langsam
junge
alles
klar?
OpenSubtitles v2018
Just
gonna
slow
you
down
if
I
tag
along.
Ich
werde
euch
bloß
aufhalten,
wenn
ich
mitkomme.
OpenSubtitles v2018
Can
you
slow
down
for
two
seconds
and
wait
for
your
sister?
Kannst
du
mal
etwas
langsamer
machen
und
auf
deine
Schwester
warten?
OpenSubtitles v2018
If
you
slow
it
down,
the
voice
changes
completely.
Wenn
man
das
langsamer
macht,
ändert
sich
die
Stimme
total.
OpenSubtitles v2018
And
even
if
you
slow
down,
I
got
you.
Und
wenn
du
mal
ins
Trudeln
gerätst,
hab
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I'll
wait
for
you
here,
I'll
only
slow
you
down
with
this
leg.
Ich
warte
hier,
ich
würde
euch
nur
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
Guess
that
falafel
didn't
slow
you
down.
Ich
vermute,
die
Falafel
machen
dich
doch
nicht
langsamer.
OpenSubtitles v2018
No
reason
to
let
that
slow
you
down.
Kein
Grund,
dich
dadurch
bremsen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Guys,
can
you
slow
them
down?
Leute,
könnt
ihr
ihn
aufhalten?
OpenSubtitles v2018
Both,
if
it'll
slow
you
down
for
a
minute
and
a
half.
Beides,
wenn
es
Sie
eineinhalb
Minuten
bremst.
OpenSubtitles v2018