Translation of "Slow growth" in German

Key economic reforms have been neglected too, and this has resulted in a slow-down in growth.
Ferner wurden wichtige Wirtschaftsreformen vernachlässigt, was zu einer Verlangsamung des Wachstums führte.
Europarl v8

This policy mix will slow their growth, and that of the rest of Europe.
Diese Maßnahmenkombination wird ihr Wachstum und das des restlichen Euroraums verlangsamen.
News-Commentary v14

This was expected to slow down the growth of the tumour.
Dadurch sollte das Wachstum des Tumors verlangsamt werden.
ELRC_2682 v1

Education may not be a quick fix for slow growth.
Bildung mag keine schnelle Lösung für ein geringes Wachstum sein.
News-Commentary v14

The US economy is still limping along with very slow growth and a high rate of unemployment.
Die US-Konjunktur lahmt weiterhin mit sehr geringem Wachstum und hoher Arbeitslosigkeit.
News-Commentary v14

High levels of debt combine with slow economic growth in a devilish dance.
Hohe Schuldenstände und langsames Wirtschaftswachstum vereinigen sich zu einem teuflischen Gemisch.
News-Commentary v14

So shrinking export markets will slow down growth-promoting structural change at home.
Also werden die schrumpfenden Exportmärkte die wachstumsfördernden strukturellen Veränderungen im Inland verlangsamen.
News-Commentary v14

Arab countries today are faced with slow overall GDP growth and tightening fiscal constraints.
Heute sind die arabischen Länder mit langsamem Gesamt-BIP-Wachstum und zunehmenden fiskalischen Zwängen konfrontiert.
News-Commentary v14

Slow economic growth can hold down everyone’s income.
Ein schwaches Wirtschaftswachstum kann auf die Einkommen aller drücken.
News-Commentary v14

Slow global growth would benefit natural resources and the environment.
Ein langsames weltweites Wachstum würde den natürlichen Ressourcen und der Umwelt zugutekommen.
News-Commentary v14

These may significantly slow down growth and competitiveness.
Diese Hindernisse können das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit stark beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Second, inflationary pressures have remained stubborn in a slow-growth environment.
Zum Zweiten blieb der Inflationsdruck in einer Situation geringen Wachstums hartnäckig erhalten.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, the success of the wind sector is not outweighing the slow growth of biomass electricity.
Leider kann der Erfolg der Windenergie das langsame Wachstum des Biomassesektors nicht ausgleichen.
TildeMODEL v2018

The growth slow-down brought about an increase in unemployment.
Die Verlangsamung des Wachstums führte zu höherer Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2