Translation of "Slowing growth" in German

This is slowing down growth and reducing the competitiveness of European companies and of Europe as a whole.
Dadurch wird die Wettbewerbsfähigkeit von europäischen Unternehmen und Europa insgesamt verlangsamt und reduziert.
Europarl v8

In all sectors, however, a slowing-down in growth is noticeable after 1970.
In allen Teilbereichen war jedoch nach 1970 eine Verlangsamung des Wachstums festzustellen.
EUbookshop v2

Forecasts suggest that further significant progress could be made on slowing down the growth in labour costs.
Den Vorausschätzungen zufolge könnten weitere Fortschritte bei der Verlangsamung der Arbeitskostensteigerungen erzielt werden.
EUbookshop v2

The reason given: slowing sales growth in China.
Als Grund wurde angegeben: verlangsamt Umsatzwachstum in China.
ParaCrawl v7.1

A more recent complication is the slowing of economic growth.
Eine weitere Komplikation ergebe sich neuerdings aus der Verlangsamung des wirtschaftlichen Wachstums.
ParaCrawl v7.1

The European debt crisis is putting pressure on the markets and slowing down global growth.
Die europäische Schuldenkrise belastet die Märkte und bremst das weltweite Wachstum.
ParaCrawl v7.1

The second half of 2012 saw GDP growth slowing further.
In der zweiten Jahreshälfte 2012 hat sich die Zunahme der Wirtschaftsleistung weiter verlangsamt.
ParaCrawl v7.1

It's slowing the growth of bacteria.
Es verlangsamt das Wachstum der Bakterien.
ParaCrawl v7.1

The continuing discussion in Brussels is slowing down the growth of the European bioethanol market at this point in time.
Die andauernde Diskussion in Brüssel bremst derzeit das Wachstum des europäischen Bioethanolmarkts.
ParaCrawl v7.1

The result is a general slowing of growth and the destruction of many flowers.
Daraus resultiert eine Verlangsamung des Wachstums und eine Abnahme der Blütenmenge.
ParaCrawl v7.1

Now, this measure here goes a small way towards slowing the spectacular growth of the airline industry.
Diese Maßnahme hier ist ein kleiner Schritt, um das eindrucksvolle Wachstum des Luftverkehrssektors zu verlangsamen.
Europarl v8