Translation of "Slow me down" in German

It doesn't slow me down much.
Es hat mich nicht viel langsamer gemacht.
OpenSubtitles v2018

This is because you made me slow down for that blind guy.
Und das nur, weil du mich wegen des Blinden hast abbremsen lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm in the market for a sidekick, just don't slow me down.
Ich habe nichts gegen einen Partner, wenn du mich nicht behinderst.
OpenSubtitles v2018

Yeah, don't let me slow you down on your way to night school.
Ja, mach dich auf den Weg zur Abendschule.
OpenSubtitles v2018

On an empty stomach, you'll slow me down.
Mit leerem Bauch wirst du mich aufhalten.
OpenSubtitles v2018

He stole it to slow me down.
Er hat sie gestohlen, um mich auszubremsen.
OpenSubtitles v2018

I thought you'd slow me down.
Ich dachte du würdest mich nur behindern.
OpenSubtitles v2018

You're not gonna do this just to slow me down.
Du kannst mir das nicht vorenthalten.
OpenSubtitles v2018

Only when there's nothing to slow me down.
Nur, wenn mich nichts aufhält.
OpenSubtitles v2018

And I won't have you slow me down.
Und du hältst mich nicht auf.
OpenSubtitles v2018

And if not that, you'd slow me down so much that Sarah'd get killed.
Oder mich so aufhalten, dass Sarah umgebracht wird.
OpenSubtitles v2018

But you'd better keep up, because if you slow me down and Sarah gets killed...
Aber falls Sie mich aufhalten und Sarah stirbt... bring ich Sie um.
OpenSubtitles v2018

You slow me down more than you help me.
Du bremst mich mehr, als dass du mir hilfst.
OpenSubtitles v2018

That's why you're gonna help me slow him down.
Darum wirst du mir helfen ihn aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to slow me down.
Ich will nicht, dass du mich aufhältst.
OpenSubtitles v2018

You're doing the one thing you know could possibly slow me down.
Du tust das Einzige, womit du mich aufhalten kannst.
OpenSubtitles v2018