Translation of "Slow me down" in German
It
doesn't
slow
me
down
much.
Es
hat
mich
nicht
viel
langsamer
gemacht.
OpenSubtitles v2018
This
is
because
you
made
me
slow
down
for
that
blind
guy.
Und
das
nur,
weil
du
mich
wegen
des
Blinden
hast
abbremsen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
the
market
for
a
sidekick,
just
don't
slow
me
down.
Ich
habe
nichts
gegen
einen
Partner,
wenn
du
mich
nicht
behinderst.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
don't
let
me
slow
you
down
on
your
way
to
night
school.
Ja,
mach
dich
auf
den
Weg
zur
Abendschule.
OpenSubtitles v2018
On
an
empty
stomach,
you'll
slow
me
down.
Mit
leerem
Bauch
wirst
du
mich
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
He
stole
it
to
slow
me
down.
Er
hat
sie
gestohlen,
um
mich
auszubremsen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you'd
slow
me
down.
Ich
dachte
du
würdest
mich
nur
behindern.
OpenSubtitles v2018
You're
not
gonna
do
this
just
to
slow
me
down.
Du
kannst
mir
das
nicht
vorenthalten.
OpenSubtitles v2018
Only
when
there's
nothing
to
slow
me
down.
Nur,
wenn
mich
nichts
aufhält.
OpenSubtitles v2018
And
I
won't
have
you
slow
me
down.
Und
du
hältst
mich
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
And
if
not
that,
you'd
slow
me
down
so
much
that
Sarah'd
get
killed.
Oder
mich
so
aufhalten,
dass
Sarah
umgebracht
wird.
OpenSubtitles v2018
But
you'd
better
keep
up,
because
if
you
slow
me
down
and
Sarah
gets
killed...
Aber
falls
Sie
mich
aufhalten
und
Sarah
stirbt...
bring
ich
Sie
um.
OpenSubtitles v2018
You
slow
me
down
more
than
you
help
me.
Du
bremst
mich
mehr,
als
dass
du
mir
hilfst.
OpenSubtitles v2018
That's
why
you're
gonna
help
me
slow
him
down.
Darum
wirst
du
mir
helfen
ihn
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
you
to
slow
me
down.
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
aufhältst.
OpenSubtitles v2018
You're
doing
the
one
thing
you
know
could
possibly
slow
me
down.
Du
tust
das
Einzige,
womit
du
mich
aufhalten
kannst.
OpenSubtitles v2018