Translation of "Should be compared" in German

People in Europe should be compared with people in Europe.
Man muss Menschen in Europa mit Menschen in Europa vergleichen.
Europarl v8

This should be compared to their share of 0.5% in 2003.
Im Vergleich dazu lag der Anteil 2003 bei 0,5 %.
TildeMODEL v2018

Hence, it is the ROCE that should be compared with the WACC and not the ROA.
Folglich sollte der ROCE mit dem WACC verglichen werden und nicht die ROA.
DGT v2019

Such countries should rather be compared with the EU as such.
Diese Länder sollten vielmehr mit der gesamten EU verglichen werden.
TildeMODEL v2018

The top layer should be thin compared with the laser-engravable layer.
Die Oberschicht sollte dünn gegenüber der lasergravierbaren Schicht sein.
EuroPat v2

In particular, an improvement of the radiance should be attained as compared to fiber-coupled laser diode bars.
Insbesondere soll eine Verbesserung der Strahldichte verglichen mit fasergekoppelten Laserdiodenbarren erreicht werden.
EuroPat v2

With that, the vent recesses should be compared with the gap between two saw teeth.
Dabei ist die Entlüfungsaussparung mit der Lücke zwischen zwei Sägezähnen zu vergleichen.
EuroPat v2

The information signals should be compared with appropriate desired values.
Zu diesem Zweck sollen die Informatibnssignale mit entsprechend vorliegenden Sollwerten verglichen werden.
EuroPat v2

This is should not be compared with other printing methods.
Dies sollte nicht sein im Vergleich zu anderen Druckverfahren.
ParaCrawl v7.1

Ladakh should not be compared with a hill station like Srinagar.
Ladakh sollte nicht mit einer Hill Station, wie Srinagar verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

The other services that the limousine rental services offer should also be compared.
Die anderen Leistungen, die der Limousine Vermietung bieten sollte auch verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

Not always should all tracks be compared.
Nicht immer möchte man alle Spuren vergleichen.
ParaCrawl v7.1

These figures should be compared to the global power market place.
Diese Zahlen müssen im Kontext der Dimensionen globaler Strommärkte gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

It is for this reason that HBCD can and should not be compared to any other carbohydrate.
Aus diesem Grund kann und sollte HBCD nicht mit anderen Kohlenhydraten verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

In such a case, the identified possibilities should be compared and contrasted.
In diesem Fall sollten die identifizierten Möglichkeiten gegenübergestellt und verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

The lifetime of the electroluminescent elements should be significantly increased compared with the prior art.
Die Lebensdauer der Elektrolumineszenzelemente ist gegenüber dem Stand der Technik deutlich zu erhöhen.
EuroPat v2

This illustration should be compared with FIG.
Diese Darstellung ist zu vergleichen mit Fig.
EuroPat v2

The quantization noise fed to the signal should be negligible compared to the existing inherent signal noise.
Das dem Signal dabei zugeführte Quantisierungsrauschen sollte gegenüber dem vorhandenen Signaleigenrauschen vernachlässigbar sein.
EuroPat v2