Translation of "Shareholders contribution" in German

Therefore, even if the Commission were to take into account the planned restructuring costs as originally notified by Germany (EUR 12,88 million) and to regard as private contributions the company’s subscribed capital of EUR 0,29 million and the shareholders’ contribution of EUR 0,15 million mentioned in the 1997 notification, the ratio of private contributions to the restructuring costs would amount to 3,4 %, which is manifestly insufficient, even when taking into account the previous practice regarding aid to companies in the Länder of eastern Germany.
Selbst wenn die Kommission daher die geplanten Umstrukturierungskosten wie ursprünglich von Deutschland angemeldet (12,88 Mio. EUR) berücksichtigen und das gezeichnete Kapital des Unternehmens in Höhe von 0,29 Mio. EUR sowie die in der Anmeldung von 1997 erwähnten 0,15 Mio. EUR der Gesellschafter als Eigenbeitrag anerkennen würde, käme sie auf einen Eigenbeitrag im Verhältnis zu den Umstrukturierungskosten in Höhe von 3,4 %, was offenkundig unzureichend ist, selbst wenn man die bisherige Praxis hinsichtlich Beihilfen an Unternehmen, die in den ostdeutschen Bundesländern ansässig sind, berücksichtigt.
DGT v2019

On this basis, the NSCC considers that rather than benchmarking the scheme against the rules on income tax, the legal framework should be the rules regarding shareholders contribution to equity capital.
Vor diesem Hintergrund stellt der NSCC fest, dass die Regelung nicht an den Einkommensteuervorschriften gemessen werden darf, sondern dass die Vorschriften, die für Eigenkapitalbeiträge von Anteilseignern gelten, als rechtlicher Rahmen dienen sollten.
DGT v2019

With regard to criterion 1, the two related companies failed to provide sufficient evidence concerning the shareholders’ contribution to the companies’ capital.
Im Hinblick auf Kriterium 1 versäumten es die beiden verbundenen Unternehmen, hinreichende Belege in Bezug auf den Beitrag der Gesellschafter zum Kapital des Unternehmens vorzulegen.
DGT v2019

The State will put up CYP 9,8 million (EUR 17 million) while the private shareholders' contribution in this capital increase will be around CYP 4,2 million (EUR 7,3 million).
Der Staat wird dafür 9,8 Mio. CYP (17 Mio. EUR) aufbringen, während sich der Beitrag der Privatanleger auf rund 4,2 Mio. CYP (7,3 Mio. EUR) belaufen wird.
DGT v2019

A conditional shareholder contribution is not a loan.
Eine bedingte Gesellschaftseinlage ist kein Kredit.
DGT v2019

Their ultimate aim, beyond profits for their shareholders, is to contribute to the common good.
Ihr Zweck besteht neben der Gewinnerzielung für die Aktionäre letztlich darin, zum Allgemeinwohl beizutragen.
TildeMODEL v2018

A conditional shareholder contribution has to be paid back once the company is demonstrating free own capital in the balance sheet.
Eine bedingte Gesellschaftseinlage muss zurückgezahlt werden, wenn das Unternehmen in ihrer Bilanz freies Eigenkapital aufweist.
DGT v2019

All of Carsid’s shareholders, whether they contribute equipment or fresh cash, are incurring the same risk under Belgian law.
Sämtliche Aktionäre von Carsid würden nach belgischem Recht das gleiche Risiko tragen, unabhängig davon, ob sie Anlagen oder Neugeld einbringen.
DGT v2019

Adopting IAS for Europe would offer increased comparability of financial information to investors and shareholders and would contribute to a return of confidence in the efficiency and effectiveness of our financial markets.
Die Einführung der IAS in Europa würde Anlegern und Anteilseignern eine bessere Vergleichbarkeit von Finanzinformationen bieten und dazu beitragen, das Vertrauen in die Effizienz und Wirksamkeit unserer Finanzmärkte wieder herzustellen.
Europarl v8

The draft terms shall also set out the particulars provided for in Article 20(1)(a), (b), (c), (f), (g), (h) and (i) and shall fix the minimum proportion of the shares in each of the companies promoting the operation which the shareholders must contribute to the formation of the holding SE.
Er enthält ferner die in Artikel 20 Absatz 1 Buchstaben a, b, c, f, g, h und i vorgesehenen Angaben und setzt von jeder die Gründung anstrebenden Gesellschaft den Mindestprozentsatz der Aktien oder sonstigen Anteile fest, der von den Aktionären eingebracht werden muss, damit die SE gegründet werden kann.
JRC-Acquis v3.0

It will be some time before we know whether large fines on corporations, paid principally by their shareholders, contribute to keeping the system honest.
Bevor wir wissen, ob die hohen Strafen, die letztlich von den Aktionären der Banken bezahlt werden, dazu beitragen, dass das System ehrlich bleibt, wird noch einige Zeit vergehen.
News-Commentary v14