Translation of "Contribution for" in German
In
other
words,
is
the
European
Union's
contribution
sufficient
for
those
countries?
Das
heißt,
ist
die
Beitrag
der
Europäischen
Union
ausreichend
für
diese
Länder?
Europarl v8
I
thank
the
honourable
Member
for
his
contribution
and
for
his
suggestions.
Ich
danke
dem
Abgeordneten
für
seinen
Redebeitrag
und
seine
Vorschläge.
Europarl v8
In
order
to
receive
payment
of
the
Community
financial
contribution
for
an
approved
programme:
Um
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
für
ein
genehmigtes
Programm
zu
erhalten,
JRC-Acquis v3.0
A
contribution
for
the
Agency
is
entered
in
the
general
budget
of
the
European
Union.
Ein
Beitrag
für
die
Agentur
ist
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
This
will
make
a
major
contribution
for
the
Union's
future.
Damit
wird
ein
wichtiger
Beitrag
für
die
Zukunft
Europas
geleistet.
TildeMODEL v2018
The
EESC
contribution
for
2013
would
remain
at
EUR
25
000.
Der
Beitrag
des
EWSA
für
das
Jahr
2013
beträgt
weiterhin
25
000
EUR.
TildeMODEL v2018
The
ESF
contribution
for
Eastern
Finland
was
€183
592.
Der
ESF-Beitrag
für
Ostfinnland
beläuft
sich
auf
183,592
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
The
Union
contribution
for
2017
amounts
to
a
total
of
EUR 9280000.
Der
Beitrag
der
Union
für
2017
beläuft
sich
auf
insgesamt
56766000 EUR.
DGT v2019
This
opinion5
also
forms
part
of
the
EESC's
contribution
to
preparations
for
the
Stockholm
programme.
Auch
diese
Stellungnahme5
ist
ein
Beitrag
des
EWSA
zur
Vorbereitung
des
Stockholmer
Programms.
TildeMODEL v2018