Translation of "Contribution for" in German

In other words, is the European Union's contribution sufficient for those countries?
Das heißt, ist die Beitrag der Europäischen Union ausreichend für diese Länder?
Europarl v8

I thank the honourable Member for his contribution and for his suggestions.
Ich danke dem Abgeordneten für seinen Redebeitrag und seine Vorschläge.
Europarl v8

In order to receive payment of the Community financial contribution for an approved programme:
Um die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft für ein genehmigtes Programm zu erhalten,
JRC-Acquis v3.0

A contribution for the Agency is entered in the general budget of the European Union.
Ein Beitrag für die Agentur ist im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union enthalten.
JRC-Acquis v3.0

This will make a major contribution for the Union's future.
Damit wird ein wichtiger Beitrag für die Zukunft Europas geleistet.
TildeMODEL v2018

The EESC contribution for 2013 would remain at EUR 25 000.
Der Beitrag des EWSA für das Jahr 2013 beträgt weiterhin 25 000 EUR.
TildeMODEL v2018

The ESF contribution for Eastern Finland was €183 592.
Der ESF-Beitrag für Ostfinnland beläuft sich auf 183,592 Mio. EUR.
TildeMODEL v2018

The Union contribution for 2017 amounts to a total of EUR 9280000.
Der Beitrag der Union für 2017 beläuft sich auf insgesamt 56766000 EUR.
DGT v2019

This opinion5 also forms part of the EESC's contribution to preparations for the Stockholm programme.
Auch diese Stellungnahme5 ist ein Beitrag des EWSA zur Vorbereitung des Stockholmer Programms.
TildeMODEL v2018