Translation of "Shall be subject" in German
The
financial
controller
shall
be
subject
to
the
conditions
of
employment
of
the
staff
of
the
Centre.
Der
Finanzkontrolleur
unterliegt
den
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Personal
des
Zentrums.
DGT v2019
Any
infringement
shall
be
subject
to
the
penalties
provided
for
by
Mauritian
legislation
in
force.
Jeder
Verstoß
wird
mit
den
hierfür
nach
mauritischem
Recht
vorgesehenen
Strafen
geahndet.
DGT v2019
Any
processing
of
personal
data
shall
be
subject
to
the
legal
provisions
referred
to
in
Annex
I
to
this
Agreement.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
unterliegt
den
in
Anhang I
genannten
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
The
application
of
a
temporary
suspension
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
Die
vorübergehende
Aussetzung
ist
unter
den
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
DGT v2019
From
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
Kosovo
shall
eliminate
all
customs
duties
and
measures
having
equivalent
effect
on
fish
and
fishery
products
originating
in
the
EU
other
than
those
listed
in
Annex
V.
Products
listed
in
Annex
V
shall
be
subject
to
the
provisions
laid
down
therein.
Die
in
Anhang
V
aufgeführten
Erzeugnisse
unterliegen
den
dort
festgelegten
Bestimmungen.
DGT v2019
Such
activities
shall
be
subject
to
separate
Eurosystem
procurement
rules.
Diese
Tätigkeiten
unterliegen
gesonderten
Beschaffungsregeln
des
Eurosystems.
DGT v2019
Such
use
shall
then
be
subject
to
any
restrictions
laid
down
by
that
authority.
Für
diese
Verwendung
gelten
dann
die
von
dieser
Behörde
auferlegten
Beschränkungen.
DGT v2019
The
wearing
of
uniform
shall
be
subject
to
rules
adopted
by
the
EU
force
commander.
Für
das
Tragen
von
Uniform
gelten
die
vom
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
festgelegten
Vorschriften.
DGT v2019
Products
listed
in
Annex
V
shall
be
subject
to
the
provisions
laid
down
therein.’.
Die
in
Anhang
V
aufgeführten
Erzeugnisse
unterliegen
den
dort
festgelegten
Bestimmungen.“
DGT v2019
All
electronic
exchanges
shall
be
the
subject
of
an
acknowledgment
of
receipt.
Für
jeden
elektronischen
Datenaustausch
wird
eine
Empfangsbestätigung
übermittelt.
DGT v2019
Finally,
the
activities
of
the
Bank
and
of
its
organs
carried
on
in
accordance
with
its
Statute
shall
not
be
subject
to
any
turnover
tax.
Desgleichen
werden
bei
ihrer
etwaigen
Auflösung
und
Liquidation
keine
Abgaben
erhoben.
DGT v2019
Products
listed
in
Annex
IV(a)
shall
be
subject
to
the
provisions
laid
down
therein.’.
Die
in
Anhang
IVa
aufgeführten
Erzeugnisse
unterliegen
den
dort
festgelegten
Bestimmungen.“
DGT v2019
Imports
outside
the
quota
limits
shall
be
subject
to
the
duties
laid
down
in
Annex
V
to
the
SAA.’.
Einfuhren
außerhalb
des
Kontingents
unterliegen
den
Zöllen
gemäß
Anhang
V
des
SAA.“
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
subject
to
electromagnetic
fields
as
described
in
this
Annex.
Das
Fahrzeug
ist
den
in
diesem
Anhang
beschriebenen
elektromagnetischen
Feldern
auszusetzen.
DGT v2019