Translation of "Shall be subject" in German

The financial controller shall be subject to the conditions of employment of the staff of the Centre.
Der Finanzkontrolleur unterliegt den Beschäftigungsbedingungen für das Personal des Zentrums.
DGT v2019

Any infringement shall be subject to the penalties provided for by Mauritian legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach mauritischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
DGT v2019

Any processing of personal data shall be subject to the legal provisions referred to in Annex I to this Agreement.
Die Verarbeitung personenbezogener Daten unterliegt den in Anhang I genannten Rechtsvorschriften.
DGT v2019

The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:
Die vorübergehende Aussetzung ist unter den folgenden Voraussetzungen zulässig:
DGT v2019

From the entry into force of this Agreement, Kosovo shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in the EU other than those listed in Annex V. Products listed in Annex V shall be subject to the provisions laid down therein.
Die in Anhang V aufgeführten Erzeugnisse unterliegen den dort festgelegten Bestimmungen.
DGT v2019

Such activities shall be subject to separate Eurosystem procurement rules.
Diese Tätigkeiten unterliegen gesonderten Beschaffungsregeln des Eurosystems.
DGT v2019

Such use shall then be subject to any restrictions laid down by that authority.
Für diese Verwendung gelten dann die von dieser Behörde auferlegten Beschränkungen.
DGT v2019

The wearing of uniform shall be subject to rules adopted by the EU force commander.
Für das Tragen von Uniform gelten die vom Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte festgelegten Vorschriften.
DGT v2019

Products listed in Annex V shall be subject to the provisions laid down therein.’.
Die in Anhang V aufgeführten Erzeugnisse unterliegen den dort festgelegten Bestimmungen.“
DGT v2019

All electronic exchanges shall be the subject of an acknowledgment of receipt.
Für jeden elektronischen Datenaustausch wird eine Empfangsbestätigung übermittelt.
DGT v2019

Finally, the activities of the Bank and of its organs carried on in accordance with its Statute shall not be subject to any turnover tax.
Desgleichen werden bei ihrer etwaigen Auflösung und Liquidation keine Abgaben erhoben.
DGT v2019

Products listed in Annex IV(a) shall be subject to the provisions laid down therein.’.
Die in Anhang IVa aufgeführten Erzeugnisse unterliegen den dort festgelegten Bestimmungen.“
DGT v2019

Imports outside the quota limits shall be subject to the duties laid down in Annex V to the SAA.’.
Einfuhren außerhalb des Kontingents unterliegen den Zöllen gemäß Anhang V des SAA.“
DGT v2019

The vehicle shall be subject to electromagnetic fields as described in this Annex.
Das Fahrzeug ist den in diesem Anhang beschriebenen elektromagnetischen Feldern auszusetzen.
DGT v2019