Translation of "We are subject to" in German

We are subject to audits by the Court of Auditors to the extent required by the tripartite agreement.
Wir unterliegen den Prüfungen des Rechnungshofs, soweit es die Dreiervereinbarung erfordert.
Europarl v8

We are always subject to the law and also to criminal law.
Wir unterliegen immer dem Gesetz und auch dem Strafrecht.
Europarl v8

The Ministry of Finance, we are told, is subject to the provisions of the Freedom of Information Act.
Das Finanzministerium, so wurde uns gesagt, unterliegt den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes.
TED2020 v1

But I assure you, we are also subject to curiosity, to sudden urges.
Aber auch wir sind neugierig und haben plötzliches Verlangen.
OpenSubtitles v2018

We are not subject to your ridiculous Western alliances.
Wir sind doch kein Außenposten des westlichen Imperialismus.
OpenSubtitles v2018

We Germans are still subject to the pressure of responsibility for our history.
Wir Deutschen stehen immer unter dem Druck der Verantwortung für unsere Geschichte.
EUbookshop v2

If we are subject to your law, we want a part in making it.
Als Gegenstand der Gesetzgebung wollen wir auch daran teilhaben.
OpenSubtitles v2018

The servers are all located in Germany, so we are subject to German data protection regulations and laws.
Somit unterliegen wir deutschen Datenschutzbestimmungen und Gesetzen.
CCAligned v1

We are subject to the investigatory and enforcement powers of the U.S. Federal Trade Commission.
Wir unterliegen den Untersuchungs- und Durchsetzungsbefugnissen der U.S. Federal Trade Commission.
ParaCrawl v7.1

As lawyers admitted in Germany, we are subject to the following rules:
Als in Deutschland zugelassene Anwälte unterliegen wir den folgenden berufsrechtlichen Regelungen:
CCAligned v1

We are subject to numerous temptations.
Die Versuchungen, denen wir ausgesetzt sind, sind vielfältig.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we are subject to various statutory retention and documentation obligations.
Darüber hinaus unterliegen wir verschiedenen gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten.
ParaCrawl v7.1

All cavities we explore are subject to topographical survey.
Alle Hohlräume, die wir erkunden, werden topografisch vermessen.
ParaCrawl v7.1

As lawyers we are subject to a duty of confidentiality.
Als Anwälte unterliegen wir der Schweigepflicht.
ParaCrawl v7.1

We are voluntarily subject to the Trusted Shops GmbH code of ethics, which can be viewed at:
Wir haben uns dem Ehrenkodex der Trusted Shops GmbH unterworfen, einsehbar unter:
ParaCrawl v7.1

As a “downstream user”, we are not subject to REACH registration requirements.
Wir als „nachgeschalteter Anwender“ unterliegen nicht der Registrierungspflicht nach REACH.
ParaCrawl v7.1

As a company we are subject to various legal requirements in relation to tax checks and reporting.
Als Unternehmen unterliegen wir diversen gesetzlichen Anforderungen zur Erfüllung steuerrechtlichen Kontroll- und Meldepflichten.
ParaCrawl v7.1

As an ISP, we are subject to the relevant regulations, not you.
Als ISP unterliegt Retarus den entsprechenden Vorschriften, Sie bleiben außen vor.
ParaCrawl v7.1

As a company, we are subject to numerous tax and commercial law regulations.
Als Unternehmen unterliegen wir zahlreichen steuer- und handelsrechtlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

We are subject to the conditions of the German Data Protection Act (BDSG).
Wir unterliegen den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG).
ParaCrawl v7.1

As a company, we are subject to diverse legal obligations (Art. 6,(1 c) GDPR).
Als Unternehmen unterliegen wir verschiedenen rechtlichen Verpflichtungen (Art.6 Abs.1 c DSGVO).
ParaCrawl v7.1

We are not subject to specifically, not mentioned above, codes of conduct.
Speziellen und vorstehend nicht erwähnten Verhaltenskodizes unterliegen wir nicht.
ParaCrawl v7.1

We are not subject to special and not aforementioned codes of conduct.
Speziellen und vorstehend nicht erwähnten Verhaltenskodizes unterliegen wir nicht.
CCAligned v1

As a company, we are also subject to various legal obligations (e.g. tax laws).
Zudem unterliegen wir als Unternehmen diversen rechtlichen Verpflichtungen (z. B. Steuergesetze).
CCAligned v1