Translation of "Shall be rendered" in German
The
judgment
shall
be
rendered
within
six
months
following
the
registration
of
the
claim
form.
Die
Entscheidung
ergeht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eintragung
des
Antragsformulars.
TildeMODEL v2018
The
support
by
the
armed
forces
shall
be
rendered
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Act.
Die
Unterstützung
durch
die
Streitkräfte
richtet
sich
nach
den
Vorschriften
dieses
Gesetzes.
ParaCrawl v7.1
This
information
shall
be
rendered
anonymous
and
evaluated
provided
a
personal
aspect
applies.
Diese
Informationen
werden
anonymisiert
ausgewertet,
soweit
ein
Personenbezug
bestehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
arbitral
award
shall
be
rendered
at
the
latest
four
weeks
after
the
closing
of
the
oral
hearing.
Der
Schiedsspruch
soll
spätestens
vier
Wochen
nach
Abschluss
der
mündlichen
Verhandlung
erlassen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
prices
shall
be
given
and
accounts
shall
be
rendered
in
Euros.
Die
Angabe
sämtlicher
Preise
und
die
Verrechnung
erfolgt
in
Euro.
ParaCrawl v7.1
Whatever
good
ye
give,
shall
be
rendered
back
to
you,
and
ye
shall
not
Be
dealt
with
unjustly.
Und
was
ihr
an
Gutem
gebt,
wird
euch
vergütet
und
euch
wird
kein
Unrecht
angetan.
Tanzil v1
Commission
claim
accounts
shall
be
rendered
on
a
monthly
basis,
at
the
latest
on
the
final
day
of
the
following
month.
Die
Abrechnung
über
Ansprüche
auf
Provisionen
erfolgt
monatlich,
spätestens
am
letzten
Tag
des
Folgemonats.
ParaCrawl v7.1
The
support
by
the
armed
forces
shall
be
rendered
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Act.”).
Die
Unterstützung
durch
die
Streitkräfte
richtet
sich
nach
den
Vorschriften
dieses
Gesetzes.“).
ParaCrawl v7.1
No
award
shall
be
rendered
by
the
arbitral
tribunal
until
it
has
been
approved
by
the
Court
as
to
its
form.
Keine
Auszeichnung
wird
vom
Schiedsgericht
gemacht
werden,
bis
sie
vom
Gerichtshof
hinsichtlich
seiner
Form
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
a
depiction,
analysis
and
critique
of
the
Islamic
dictatorship
shall
be
rendered.
Zum
einen
soll
eine
Beschreibung,
Analyse
und
Kritik
der
islamischen
Diktatur
im
Iran
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
Delivery
shall
be
rendered
EXW
(ex
works
Incoterms
2010)
to
the
delivery
address
advised
by
the
customer.
Die
Lieferung
erfolgt
EXW
(Ex
Works
Incoterms
2010)
an
die
vom
Kunden
angegebene
Lieferadresse.
ParaCrawl v7.1
Useless
shall
be
rendered
the
acts
of
those
who
turn
back
on
their
faith,
and
they
will
be
among
the
losers
in
the
life
to
come.
Wer
den
Glauben
verleugnet,
dessen
Werk
wird
hinfällig,
und
im
Jenseits
gehört
er
zu
den
Verlierern.
Tanzil v1
Where
Parties
do
not
have
bilateral
or
multilateral
agreements
which
cover
their
arrangements
for
providing
mutual
assistance,
the
assistance
shall
be
rendered
in
accordance
with
Annex
X
hereto,
unless
the
Parties
agree
otherwise.
Haben
die
Vertragsparteien
keine
zweiseitigen
oder
mehrseitigen
Übereinkünfte
über
die
Regelung
ihrer
gegenseitigen
Hilfeleistung
geschlossen,
so
wird
Hilfe
nach
Anhang
X
geleistet,
sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0
The
decision
on
the
dispute
shall
be
rendered
within
eight
working
days
of
the
request
for
independent
review
and
be
communicated
to
the
parties
of
the
dispute.
Die
Entscheidung
über
die
Streitigkeit
ergeht
binnen
acht
Arbeitstagen
nach
dem
Antrag
auf
unabhängige
Prüfung
und
wird
den
Streitparteien
mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0
The
judgement
shall
be
rendered
by
a
majority
of
the
judges
of
the
Trial
Chamber
or
of
the
Appeals
Chamber
and
shall
be
delivered
in
public.
Das
Urteil
ergeht
mit
der
Stimmenmehrheit
der
Richter
der
Hauptverfahrenskammer
oder
der
Berufungskammer
und
wird
in
öffentlicher
Sitzung
verkündet.
MultiUN v1
Destruction
of
meat
will
be
effected
after
weighing
and
transport
to
a
rendering
plant,
where
all
materials
shall
be
rendered.
Das
Fleisch
wird
vor
der
Vernichtung
gewogen
und
in
einen
Tierkörperbeseitigungsbetrieb
verbracht,
wo
sämtliches
Material
unschädlich
beseitigt
wird.
DGT v2019
The
destruction
of
live
animals
shall
be
accomplished
by
delivery
to
a
slaughterhouse
followed,
after
counting
and
weighing,
by
transport
of
all
carcasses
to
a
rendering
plant,
where
all
materials
shall
be
rendered.
Die
Vernichtung
der
lebenden
Tiere
erfolgt
durch
Verbringung
in
einen
Schlachthof
mit
anschließendem
Zählen
und
Wiegen
sowie
durch
Transport
aller
Tierkörper
in
einen
Tierkörperbeseitigungsbetrieb,
wo
sämtliches
Material
unschädlich
beseitigt
wird.
DGT v2019
The
destruction
of
live
animals
shall
be
accomplished
by
delivery
to
a
slaughterhouse
followed,
after
counting
and
weighing,
by
transport
of
all
carcases
to
a
rendering
plant,
where
all
materials
shall
be
rendered.
Die
Vernichtung
der
lebenden
Tiere
erfolgt
durch
Verbringung
in
einen
Schlachthof
mit
anschließendem
Zählen
und
Wiegen
sowie
durch
Transport
aller
Tierkörper
in
einen
Tierkörperbeseitigungsbetrieb,
wo
sämtliches
Material
unschädlich
beseitigt
wird.
DGT v2019
Real
personal
data
adopted
for
testing
shall
be
rendered
anonymous
in
such
a
way
that
the
data-subject
is
no
longer
identifiable.
Zu
Testzwecken
ausgewählte
echte
personenbezogene
Daten
werden
so
anonymisiert,
dass
die
betreffende
Person
nicht
mehr
identifiziert
werden
kann.
TildeMODEL v2018