Translation of "Shall be rendered" in German

The judgment shall be rendered within six months following the registration of the claim form.
Die Entscheidung ergeht innerhalb von sechs Monaten nach Eintragung des Antragsformulars.
TildeMODEL v2018

The support by the armed forces shall be rendered in accordance with the provisions of this Act.
Die Unterstützung durch die Streitkräfte richtet sich nach den Vorschriften dieses Gesetzes.
ParaCrawl v7.1

This information shall be rendered anonymous and evaluated provided a personal aspect applies.
Diese Informationen werden anonymisiert ausgewertet, soweit ein Personenbezug bestehen sollte.
ParaCrawl v7.1

The arbitral award shall be rendered at the latest four weeks after the closing of the oral hearing.
Der Schiedsspruch soll spätestens vier Wochen nach Abschluss der mündlichen Verhandlung erlassen werden.
ParaCrawl v7.1

All prices shall be given and accounts shall be rendered in Euros.
Die Angabe sämtlicher Preise und die Verrechnung erfolgt in Euro.
ParaCrawl v7.1

Whatever good ye give, shall be rendered back to you, and ye shall not Be dealt with unjustly.
Und was ihr an Gutem gebt, wird euch vergütet und euch wird kein Unrecht angetan.
Tanzil v1

Commission claim accounts shall be rendered on a monthly basis, at the latest on the final day of the following month.
Die Abrechnung über Ansprüche auf Provisionen erfolgt monatlich, spätestens am letzten Tag des Folgemonats.
ParaCrawl v7.1

The support by the armed forces shall be rendered in accordance with the provisions of this Act.”).
Die Unterstützung durch die Streitkräfte richtet sich nach den Vorschriften dieses Gesetzes.“).
ParaCrawl v7.1

No award shall be rendered by the arbitral tribunal until it has been approved by the Court as to its form.
Keine Auszeichnung wird vom Schiedsgericht gemacht werden, bis sie vom Gerichtshof hinsichtlich seiner Form genehmigt.
ParaCrawl v7.1

On the one hand a depiction, analysis and critique of the Islamic dictatorship shall be rendered.
Zum einen soll eine Beschreibung, Analyse und Kritik der islamischen Diktatur im Iran geleistet werden.
ParaCrawl v7.1

Delivery shall be rendered EXW (ex works Incoterms 2010) to the delivery address advised by the customer.
Die Lieferung erfolgt EXW (Ex Works Incoterms 2010) an die vom Kunden angegebene Lieferadresse.
ParaCrawl v7.1

Useless shall be rendered the acts of those who turn back on their faith, and they will be among the losers in the life to come.
Wer den Glauben verleugnet, dessen Werk wird hinfällig, und im Jenseits gehört er zu den Verlierern.
Tanzil v1

Where Parties do not have bilateral or multilateral agreements which cover their arrangements for providing mutual assistance, the assistance shall be rendered in accordance with Annex X hereto, unless the Parties agree otherwise.
Haben die Vertragsparteien keine zweiseitigen oder mehrseitigen Übereinkünfte über die Regelung ihrer gegenseitigen Hilfeleistung geschlossen, so wird Hilfe nach Anhang X geleistet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0

The decision on the dispute shall be rendered within eight working days of the request for independent review and be communicated to the parties of the dispute.
Die Entscheidung über die Streitigkeit ergeht binnen acht Arbeitstagen nach dem Antrag auf unabhängige Prüfung und wird den Streitparteien mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

The judgement shall be rendered by a majority of the judges of the Trial Chamber or of the Appeals Chamber and shall be delivered in public.
Das Urteil ergeht mit der Stimmenmehrheit der Richter der Hauptverfahrenskammer oder der Berufungskammer und wird in öffentlicher Sitzung verkündet.
MultiUN v1

Destruction of meat will be effected after weighing and transport to a rendering plant, where all materials shall be rendered.
Das Fleisch wird vor der Vernichtung gewogen und in einen Tierkörperbeseitigungsbetrieb verbracht, wo sämtliches Material unschädlich beseitigt wird.
DGT v2019

The destruction of live animals shall be accomplished by delivery to a slaughterhouse followed, after counting and weighing, by transport of all carcasses to a rendering plant, where all materials shall be rendered.
Die Vernichtung der lebenden Tiere erfolgt durch Verbringung in einen Schlachthof mit anschließendem Zählen und Wiegen sowie durch Transport aller Tierkörper in einen Tierkörperbeseitigungsbetrieb, wo sämtliches Material unschädlich beseitigt wird.
DGT v2019

The destruction of live animals shall be accomplished by delivery to a slaughterhouse followed, after counting and weighing, by transport of all carcases to a rendering plant, where all materials shall be rendered.
Die Vernichtung der lebenden Tiere erfolgt durch Verbringung in einen Schlachthof mit anschließendem Zählen und Wiegen sowie durch Transport aller Tierkörper in einen Tierkörperbeseitigungsbetrieb, wo sämtliches Material unschädlich beseitigt wird.
DGT v2019

Real personal data adopted for testing shall be rendered anonymous in such a way that the data-subject is no longer identifiable.
Zu Testzwecken ausgewählte echte personenbezogene Daten werden so anonymisiert, dass die betreffende Person nicht mehr identifiziert werden kann.
TildeMODEL v2018