Translation of "Several tens" in German

It turned out that the answer was several tens of thousands in total.
Es stellte sich heraus, dass es insgesamt mehrere zehntausend waren.
Europarl v8

Several tens of thousands of refugees have fled to neighbouring Cameroon and Nigeria.
Mehrere zehntausend Flüchtlinge sind in die Nachbarländer Kamerun und Nigeria geflüchtet.
Europarl v8

Therefore the total investment needed is likely to be several tens of billions each year.
Die erforderlichen Gesamtinvestitionen betragen daher wahrscheinlich mehrere zehn Milliarden Euro im Jahr.
TildeMODEL v2018

The organisers again expect several tens of thousands of visitors over the three days.
Die Veranstalter erwarten wieder mehrere Zehntausend Besucher an den drei Tagen.
ParaCrawl v7.1

The link length between BBU and RRU with CPRI can be several tens of km.
Die Leitungslänge zwischen BBU und RRU mit CPRI kann mehrere zehn Kilometer betragen.
ParaCrawl v7.1

Most farms here have several tens of thousands of square miles.
Die meisten Bauernhöfe hier haben mehrere Zig-Tausend Quadratmeter, also mehrere Hektar.
ParaCrawl v7.1

Among non-Asian nationals, Americans are the most numerous, with several tens of thousands of residents.
Unter den nicht-asiatischen Ausländern stellen US-Amerikaner mit mehreren Zehntausend die größte Gruppe dar.
ParaCrawl v7.1

According to experts, several tens of billions of euros are at stake.
Experten zufolge stehen mehrere zehn Milliarden Euro auf dem Spiel.
ParaCrawl v7.1

The dimensions of these events varied from a few hundred to several tens of thousands of cubic metres.
Die Dimensionen dieser Felsstürze variierten von einigen hundert bis zu mehreren zehntausend Kubikmetern.
ParaCrawl v7.1

This varies between several hundred and tens of thousands of viruses per cell.
Diese schwankt zwischen einigen Hundert und mehreren Zehntausend Viren pro Zelle.
ParaCrawl v7.1

In total, advertisers got personal information of several tens of millions of users of Facebook.
Insgesamt bekam Inserenten persönlichen Informationen von mehreren zehn Millionen Nutzer von Facebook.
ParaCrawl v7.1

The rebound movement can last for several tens of thousands of years.
Die Ausgleichsbewegungen können über mehrere Zehntausend Jahre andauern.
ParaCrawl v7.1

The switched load currents can be several tens of kiloamperes in the case of a short-circuit.
Die geschalteten Lastströme können bei einem Kurzschluss mehrere zehn Kiloampere betragen.
EuroPat v2

A power station filter is in some cases several tens of meters high.
Ein Kraftwerksfilter ist unter Umständen einige zehn Meter hoch.
EuroPat v2

Several tens of thousands of Afghans in the police force have already attended literacy courses.
Mehrere zehntausend Afghaninnen und Afghanen im Polizeidienst haben bereits an Alphabetisierungskursen teilgenommen.
CCAligned v1

Most drill heads made of specially resistant steel – such as this tricone roller bit – cost several tens of thousands of dollars.
Bohrköpfe aus besonders widerstandsfähigem Stahl wie dieser Dreirollenmeißel kosten meist mehrere Zehntausend US-Dollar.
CCAligned v1