Translation of "Several measures" in German

It is necessary to adopt several key measures.
Es ist notwendig, mehrere Schlüsselmaßnahmen zu verabschieden.
Europarl v8

The report describes several interesting measures, but does not examine their financial impact.
Der Bericht beschreibt mehrere interessante Maßnahmen, analysiert jedoch deren finanzielle Auswirkungen nicht.
Europarl v8

2 Requirements concerning all or several measures (1).
Anforderungen, die alle oder mehrere Maßnahmen betreffen (1)
DGT v2019

As I outlined in my introduction, we are planning several measures on this.
Wie ich einleitend erwähnte, planen wir diesbezüglich mehrere Maßnahmen.
Europarl v8

Several of the measures are common to both areas.
Mehrere dieser Maßnahmen sind für die Bereiche gemeinsam.
Europarl v8

To impose a target date for a ban on animal experiments could lead to several measures.
Die Festsetzung eines Eckdatums für das Verbot von Tierversuchen würde mehrere Konsequenzen haben.
Europarl v8

In this resolution, Parliament asked for several protection measures.
In dieser Entschließung forderte das Parlament mehrere Schutzmaßnahmen.
Europarl v8

In order to minimise these risks several measures were proposed.
Um diese Risiken zu minimieren, wurden verschiedene Maßnahmen vorgeschlagen.
ELRC_2682 v1

Several measures will be implemented to assess the Naglazyme dose.
Zur Bewertung der Naglazyme-Dosis sind unterschiedliche Maßnahmen zu implementieren.
ELRC_2682 v1

Several practical measures have been taken during the past year.
Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.
MultiUN v1

At the Community level, several policy measures have been taken.
Auf Gemeinschaftsebene wurden mehrere politische Maßnahmen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

A number of principles can, however, be defined and several measures can be recommended.
Dennoch lassen sich einige Grundsätze definieren und Maßnahmen empfehlen.
TildeMODEL v2018

Several measures for the employment of disadvantaged persons were introduced.
Auch verschiedene Maßnahmen zur Beschäftigung benachteiligter Personen wurden initiiert.
TildeMODEL v2018

The NRP includes several measures aimed at creating inclusive labour markets.
Das NRP sieht verschiedene Maßnahmen zur Schaffung integrationsfördernder Arbeitsmärkte vor.
TildeMODEL v2018

Several specific measures are currently being introduced in the Commission’s monitoring system.
Derzeit werden in das Überwachungssystem der Kommission mehrere spezifische Maßnahmen eingeführt.
TildeMODEL v2018

The Finnish government also announced several new policy measures.
Die finnische Regierung hat außerdem neue politische Maßnahmen angekündigt.
TildeMODEL v2018

These articles provide for several measures in order to facilitate supplementary supervision.
Diese Artikel umfassen mehrere Maßnahmen, die die zusätzliche Beaufsichtigung erleichtern sollen.
TildeMODEL v2018

A series of bilateral agreements were signed and several confidence building measures adopted.
Einige bilateraler Abkommen wurden unterzeichnet und mehrere vertrauensbildende Maßnahmen angenommen.
TildeMODEL v2018