Translation of "Several issues" in German
Also,
several
of
these
issues
imply
cooperation
with
the
Council.
Einige
dieser
Angelegenheiten
setzen
des
Weiteren
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
voraus.
Europarl v8
Maybe
there
are
several
issues
we
have
to
take
into
account.
Vielleicht
gibt
es
einige
Bereiche,
die
wir
berücksichtigen
müssen.
Europarl v8
This
decision
of
the
Bureau
raises
several
issues.
Diese
Beschlüsse
des
Präsidiums
werfen
verschiedene
Fragen
auf.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
on
several
issues.
Ich
möchte
mit
meheren
Themen
abschließen.
Europarl v8
Let
me
stress
several
policy
issues.
Gestatten
Sie
mir,
einige
politische
Themen
hervorzuheben.
Europarl v8
Several
of
the
issues
in
the
European
Parliament
resolution
are
being
analysed.
Mehrere
der
in
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
enthaltenen
Fragen
werden
gegenwärtig
untersucht.
Europarl v8
Allow
me
to
touch
very
briefly
on
several
issues.
Gestatten
sie
mir,
kurz
einige
Punkte
anzusprechen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
dwell
on
several
important
issues.
Ich
möchte
jedoch
auf
mehrere
wichtige
Punkte
genauer
eingehen.
Europarl v8
But
there
are
bloggers
who
raised
several
questions
and
issues
about
the
SlutWalk.
Es
gibt
jedoch
Blogger,
die
verschiedene
Fragen
und
Probleme
bezüglich
SlutWalk
aufwarfen.
GlobalVoices v2018q4
We
spoke
of
several
issues.
Wir
haben
uns
über
verschiedene
Themen
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
Reproductive
cloning
raises
several
moral
issues
–
principally
those
of
safety.
Reproduktives
Klonen
wirft
etliche
moralische
Fragen
auf,
vor
allem
Fragen
der
Sicherheit.
News-Commentary v14
In
addition
to
membership,
several
other
issues
remain.
Neben
der
Mitgliedschaft
bleiben
noch
weitere
Fragen
zu
klären.
News-Commentary v14
On
several
other
global
issues,
a
full
consensus
was
reached.
In
mehreren
anderen
globalen
Fragen
wurde
ein
vollständiger
Konsens
erreicht.
News-Commentary v14
The
impact
assessment
investigated
several
issues,
including:
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
verschiedene
Fragen
untersucht,
darunter:
TildeMODEL v2018
During
the
internet
consultation,
several
issues
were
raised
by
stakeholders.
Bei
der
Internetkonsultation
wurden
seitens
der
Interessengruppen
mehrere
Fragen
aufgeworfen.
TildeMODEL v2018
Several
issues
concern
the
actual
scope
of
the
damages
claim.
Der
tatsächliche
Umfang
des
Schadenersatzanspruchs
wird
von
verschiedenen
Faktoren
bestimmt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
several
issues
could
deserve
further
attention.
Außerdem
könnten
einige
Themen
weiterer
Aufmerksamkeit
bedürfen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
several
significant
competition
issues
are
identified
in
the
European
payment
cards
market.
Darüber
hinaus
wurden
auf
dem
europäischen
Markt
für
Zahlungskarten
mehrere
schwerwiegende
Wettbewerbsprobleme
festgestellt.
TildeMODEL v2018
The
Parliament
also
proposes
additional
amendments
on
several
other
related
issues.
Das
Parlament
legt
auch
zu
einigen
anderen
Punkten
zusätzliche
Änderungsanträge
vor.
TildeMODEL v2018
I
believe
that
there
are
several
key
issues
we
agree
on.
Ich
denke,
wir
sind
uns
in
mehreren
wichtigen
Punkten
einig.
TildeMODEL v2018
Several
other
issues
were
raised
in
the
consultative
process.
Im
Konsultationsprozeß
wurde
eine
Reihe
weiterer
Themen
angesprochen.
TildeMODEL v2018
The
Polish
authorities
raised
several
issues.
Die
polnischen
Behörden
haben
sich
zu
mehreren
Themen
geäußert.
DGT v2019
The
European
Semester
policy
recommendations
reflect
several
of
these
issues.
Die
Politikempfehlungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
greifen
diese
Themen
auf.
TildeMODEL v2018