Translation of "Issued in" in German

The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Annex I.
Die Einfuhrgenehmigungen oder gleichwertige Papiere werden nach Maßgabe des Anhangs I ausgestellt.
DGT v2019

Travel documents shall be issued in machine-readable form.
Reisedokumente müssen in maschinenlesbarer Form ausgestellt werden.
DGT v2019

A receipt shall be issued in respect of all cash payments made to the accounting officer or imprest administrator.
Für alle Barzahlungen an den Rechnungsführer oder den Zahlstellenverwalter wird eine Quittung ausgestellt.
DGT v2019

The import authorisations or equivalent documents shall be issued in accordance with Chapter II.
Die Einfuhrgenehmigungen oder gleichwertigen Papiere werden nach Maßgabe des Kapitels II ausgestellt.
DGT v2019

That was issued in February of this year.
Dieses wurde im Februar dieses Jahres veröffentlicht.
Europarl v8

As you know, this communication was issued in January this year.
Wie Sie wissen, wurde diese Mitteilung im Januar dieses Jahres herausgegeben.
Europarl v8

The certificates are issued and held in book-entry form in securities depositories in the euro area .
Sie werden in girosammelverwahrfähiger Form begeben und bei Zentralverwahrern im Euro-Währungsgebiet verwahrt .
ECB v1

The certificates are issued and held in a book-entry form in securities depositories in the euro area .
Sie werden in girosammelverwahrfähiger Form begeben und bei Zentralverwahrern im Euro-Währungsgebiet verwahrt .
ECB v1

It was first issued in paperback in 1991, and later in hardback in 1995 and features an introduction by Paul Wilson.
Die Sammlung wurde zuerst als Paperback 1991, und als Hardcover 1995 veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

Cyrus was the first urban prefect to abolish Latin as the language of administration, and issued his edicts in Greek.
Kyros war der erste Präfekt, der seine Anordnungen in griechischer Sprache herausgab.
Wikipedia v1.0