Translation of "Service properties" in German

They offer a fully equivalent replacement for epoxy resin, with equally good service properties.
Sie bieten einen völlig gleichwertigen Ersatz von Epoxidharz bei gleichguten Gebrauchseigenschaften.
EuroPat v2

The leather dyed with this dye shall have good service/in-use properties.
Das mit diesem Farbstoff gefärbte Leder sollte gute Gebrauchseigenschaften aufweisen.
EuroPat v2

To view the properties of a Web service extension, click Properties.
Klicken Sie auf Eigenschaften, um die Eigenschaften einer Webdiensterweiterung anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Thermoplastic elastomers combine the processing properties of thermoplastics with the service properties of elastomers.
Thermoplastische Elastomere kombinieren die Verarbeitungseigenschaften von Thermoplasten mit den Gebrauchseigenschaften von Elastomeren.
EuroPat v2

The coating structure and some method-related service properties, however, are different.
Die Überzugsstruktur und einige verfahrensbedingte Gebrauchseigenschaften sind aber unterschiedlich.
EuroPat v2

This enhances the service properties of the membrane, in particular its durability.
Hierdurch werden die Gebrauchseigenschaften der Membran, insbesondere deren Haltbarkeit verbessert.
EuroPat v2

Materials of this type comprise a nanoscale additive which improves certain service properties of these polymers.
Derartige Materialien enthalten einen nanoskaligen Zusatzstoff, welcher bestimmte Gebrauchseigenschaften dieser Polymeren verbessert.
EuroPat v2

The novel dye mixtures shall have good in-use/service fastness properties and, in particular, high solubility.
Die neuen Farbstoffmischungen sollten gute Gebrauchsechtheiten aufweisen und insbesondere über eine gute Löslichkeit verfügen.
EuroPat v2

Especially the dyeings obtained on substrates based on cellulose are strong in color and have good in-use/service fastness properties.
Insbesondere auf Substraten auf Basis von Cellulose werden farbstarke Färbungen mit guten Gebrauchsechtheiten erhalten.
EuroPat v2

In the service properties, you can determine that the service is to be started automatically.
Über die Eigen­schaften des Dienstes können Sie festlegen, dass der Dienst automatisch gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

At the same time, other important service properties of the film, such as gloss, printability and destackability, must not be impaired.
Gleichzeitig dürfen wichtige andere Gebrauchseigenschaften der Folie wie Glanz, Bedruckbarkeit, Entstapelbakeit nicht beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

An inventive example is compared below with a comparative example in terms of service properties.
Im Folgenden werden ein erfindungsgemäßes und ein Vergleichsbeispiel in Bezug auf die Gebrauchseigenschaften verglichen.
EuroPat v2

The digital printing is additionally provided with a two-component additional coating and has no adverse effects on the service life or properties of the material.
Der Digitaldruck wird zusätzlich mit einer Zweikomponentenzusatzbeschichtung versehen und beeinträchtigt weder Lebensdauer noch Eigenschaften des Materials.
ParaCrawl v7.1

Select the Citrix Diagnostics Facility COM Server service and choose Properties .
Wählen Sie den Dienst Citrix Diagnostics Facility COM Server und klicken Sie auf Eigenschaften .
ParaCrawl v7.1

In the interests of extending knowledge on the service properties of steels the Commission of the European Communities included in three research programmes from 1966 onwards, a series of projects on the question of sensitivity to brittle fracture and the testing of this cnaracteristic.
Zur Erweiterung der Kenntnisse über die Gebrauchseigenschaften der Stähle hat die KEG seit 1966 im Rahmen von drei Forschungsprogrammen u.a. auch eine Reihe von Arbeiten zur Frage der Sprödbruchempfindlichkeit und ihrer Prüfung gefördert.
EUbookshop v2

The individual projects have to be seen as part of the overall investigation into the service properties of steel which the ECSC is sponsoring in order to broaden our knowledge, in particular with regard to the use of steel so as to make such use easier for the user and thereby to advance the use of steel as against competitive materials.
Die einzelnen Vorhaben müs­sen im Gesamtrahmen der Untersuchungen über die Gebrauchs­eigenschaften der Stähle gesehen werden, die die EGKS un­terstützt, um den Umfang der Kenntnisse über die Stahlei­genscnaften besonders auch im Hinblick auf die Verwendung auszuweiten, also die Anwendung für die Verbraucher zu er­leichtern, um damit den Stahleinsatz gegenüber konkurrie­renden Werkstoffen zu fördern.
EUbookshop v2

It was stated in the introduction to this report that the primary purpose of the investigations into the service properties of steel was to obtain information of direct relevance to users.
Einleitend wurde gesagt, daß bei den Untersuchungen zu den Gebrauchseigenschaften der Stähle der Gedanke im Vordergrund stand, Unterlagen zu schaffen, die Verbrauchern unmittelbar dienlich sind.
EUbookshop v2

Both in regard to the effect, emulsifiability and technical service properties and for reasons of ready accessibility of the appropriate starting materials, those mixtures of compounds according to the invention of the formula I are likewise preferred in which the radicals R in regard to their number of carbon atoms and their molar proportion in the mixture correspond to the statistical composition of the carboxylic acids in natural fats, such as tallow, coconut oil, stearin, soya bean oil or palm oil.
Sowohl im Hinblick auf die Wirkung, Emulgierbarkeit und anwendungstechnischen Eigenschaften als auch aus Gründen der leichten Zugänglichkeit der entsprechenden Ausgangsmaterialien sind solche Mischungen erfindungsgemäßer Verbindungen der Formel I ebenfalls bevorzugt, in denen die Reste R bezüglich ihrer Kohlenstoffatomzahl und ihrem Molanteil in der Mischung der statistischen Zusammensetzung der Carbonsäuren in natürlichen Fetten, wie Talgfett, Cocosfett, Stearin, Sojaöl oder Palmöl entsprechen.
EuroPat v2

According to the following paragraphs (b) and (c), conditioning agents according to the invention with excellent technical service properties, such as pourability, emulsion stability and effectiveness, are likewise obtained.
Gemäß den folgenden Absätzen b) und c) werden ebenfalls erfindungsgemäße Avivagemittel mit ausgezeichneten anwendungstechnischen Eigenschaften, wie Gießbarkeit, Emulsionsstabilität und Wirksamkeit erhalten.
EuroPat v2