Translation of "Other properties" in German
What
other
qualities
or
properties
does
the
sun
have?
Was
hat
die
Sonne
sonst
noch
für
Eigenschaften?
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
the
Lyman
brothers
have
three
other
properties.
Es
sieht
so
aus,
als
hätten
die
Lyman-
Brüder
drei
weitere
Grundstücke.
OpenSubtitles v2018
Last
night
he
was
looking
at
photos
of
one
of
his
father's
other
properties
in
New
York.
Letzte
Nacht
hat
er
sich
Fotos
von
anderen
Grundstücken
seines
Vaters
angesehen.
OpenSubtitles v2018
He
spends
a
lot
of
time
out
at
his
other
properties.
Er
verbringt
viel
Zeit
draußen
auf
seinem
anderen
Grundstück.
OpenSubtitles v2018
Jordan
must
own
other
properties.
Jordan
muss
noch
andere
Grundstücke
besitzen.
OpenSubtitles v2018
And
there
are
lots
of
other
"very
legit"
properties
to
rent.
Und
es
gibt
sehr
viele
andere
"total
legale"
Immobilien
zum
Mieten.
OpenSubtitles v2018
Business
rates
are
levied
on
telecommunications
infrastructure
as
on
other
non-domestic
properties.
Die
Grundsteuern
werden
auf
Telekommunikationsinfrastruktur
ebenso
wie
auf
andere
gewerbliche
Betriebsgrundstücke
erhoben.
DGT v2019
In
addition
to
these
primary
properties,
a
brake
fluid
should
also
have
a
number
of
other
properties.
Neben
diesen
Primäreigenschaften
soll
eine
Bremsflüssigkeit
auch
noch
eine
Reihe
weiterer
Eigenschaften
besitzen.
EuroPat v2
In
addition
to
other
pharmacological
properties
they
act
on
the
central
nervous
system.
So
zeigen
sie
neben
anderen
pharmakologischen
Eigenschaften
eine
Wirkung
auf
das
Zentralnervensystem.
EuroPat v2
Thus,
in
addition
to
other
pharmacological
properties,
they
have
an
action
on
the
central
nervous
system.
So
zeigen
sie
neben
anderen
pharmakologischen
Eigenschaften
eine
Wirkung
auf
das
Zentralnervensystem.
EuroPat v2
It
is
desirable
to
improve
at
least
some
of
the
other
properties
of
the
materials.
Wünschenswert
ist
es
zumindest,
einzelne
weitere
Materialeigenschaften
zu
verbessern.
EuroPat v2
Surprisingly,
the
other
properties
of
the
corresponding
friction
lining
are
thus
also
slightly
improved.
Oberraschenderweise
werden
dadurch
auch
die
übrigen
Eigenschaften
des
entsprechenden
Reibelags
leicht
verbessert.
EuroPat v2
However,
they
must
have
a
series
of
other
properties.
Jedoch
müssen
eine
Reihe
weiterer
Eigenschaften
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
other
properties
of
the
polyamide
obtained
are
given
in
Table
I
which
follows.
Die
übrigen
Eigenschaften
des
erhaltenen
Polyamids
sind
in
der
folgenden
Tabelle
I
angegeben.
EuroPat v2
In
all
other
properties,
cable
40
in
FIG.
In
allen
übrigen
Eigenschaften
stimmt
das
Kabel
40
in
Fig.
EuroPat v2
In
terms
of
their
other
physical
properties,
however,
such
roll
fillings
are
not
as
beneficial.
Derartige
Walzenbezüge
sind
aber
in
ihren
übrigen
technologischen
Eigenschaften
nicht
so
günstig.
EuroPat v2
The
inventive
copolymers
have
no
toxic
or
other
physiologically
harmful
properties.
Die
erfindungsgemäßen
Copolymerisate
haben
keine
toxischen
oder
sonstige
physiologisch
bedenklichen
Eigenschaften.
EuroPat v2
In
addition,
other
properties
of
the
silicone
lenses
require
improvement.
Auch
weitere
Eigenschaften
der
Silikon-Linsen
sind
noch
verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2
The
other
properties
of
the
original
circuit
are
preserved.
Die
übrigen
Eigenschaften
der
ursprünglichen
Schaltung
bleiben
erhalten.
EuroPat v2