Translation of "Service opportunity" in German
The
creation
of
this
new
external
service
is
an
opportunity
that
should
not
be
missed.
Die
Schaffung
dieses
neuen
Auswärtigen
Dienstes
ist
eine
Gelegenheit,
die
nicht
verpasst
werden
sollte.
Europarl v8
Our
call-through
service
provides
the
opportunity
to
save
up
to
90%
of
costs
when
calling
internationally.
Mit
unserem
Callthrough-Verfahren
bieten
wir
Ihnen
die
Möglichkeit
weltweit
bis
zu
90
%
Kosten
zu
sparen.
ParaCrawl v7.1
Skrill
is
an
integrated
service
providing
an
opportunity
to
make
online
payments
using
payment
cards.
Skrill
ist
ein
integrierter
Service,
der
die
Möglichkeit
bietet,
Online-Zahlungen
mit
Zahlungskarten
durchzuführen.
CCAligned v1
This
raises
customer
confidence
and
gives
the
service
center
the
opportunity
to
offer
further
services.
Das
schafft
Vertrauen
beim
Kunden
und
bietet
dem
Betrieb
die
Möglichkeit,
weitere
Serviceleistungen
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
We
hope
you
will
give
us,
our
products
and
service
the
opportunity
to
convince
you.
Wir
hoffen
auch
Sie
bald
mit
unseren
Produkten
und
unserem
Service
überzeugen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
service
offers
the
opportunity
to
extend
the
warranty
on
all
products
by
up
to
5
years.
Diese
Serviceleistung
bietet
die
Möglichkeit
zur
Verlängerung
der
Garantie
auf
alle
Produkte
bis
zu
5
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
package
includes
catering
and
bar
service
and
an
opportunity
to
meet
Geoff
Molson
in
person.
Das
Paket
beinhaltet
Verpflegung
und
Bar-Service
und
die
Möglichkeit,
Geoff
Molson
persönlich
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
hope
that
the
meeting
in
December
will
give
the
Commission's
service
branch
an
opportunity
to
assess
the
situation
on
primates
including
wild
animals
as
it
appears
in
the
Member
States.
Wir
hoffen
sehr,
daß
die
Dezember-Sitzung
den
Dienststellen
der
Kommission
die
Möglichkeit
geben
wird,
die
Situation
der
Primaten
einschließlich
der
Wildtiere
einzuschätzen,
wie
sie
sich
in
den
Mitgliedstaaten
darstellt.
Europarl v8
They
are
to
give
service
providers
the
opportunity
to
apply
for
authorisation
online
and
to
communicate
with
the
authorisation
authority.
Sie
müssen
Dienstleistern
die
Möglichkeit
bieten,
online
eine
Genehmigung
zu
beantragen
und
mit
der
Genehmigungsbehörde
zu
kommunizieren.
Europarl v8
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety,
the
host
Member
State
shall
give
the
service
provider
the
opportunity
to
show,
in
particular
by
means
of
an
aptitude
test,
that
he
has
acquired
the
knowledge
or
competence
lacking.
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
dieser
so
groß,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist,
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben,
nachzuweisen
—
insbesondere
durch
eine
Eignungsprüfung
—,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat.
DGT v2019
Too
many
newly-elected
parliaments
have
struggled
in
the
absence
of
a
trained
civil
service,
or
any
opportunity
to
look
at
best
practice
in
areas
such
as
budget
control,
so
the
specific
reference
to
enhancing
parliamentary
capacity
is
very
important.
Viel
zu
viele
neu
gewählte
Regierungen
hatten
Schwierigkeiten,
weil
es
an
einem
gut
ausgebildeten
öffentlichen
Dienst
fehlte
oder
an
Möglichkeiten,
sich
an
vorbildlichen
Verfahren
in
Bereichen
wie
der
Haushaltskontrolle
zu
orientieren,
so
dass
der
konkrete
Hinweis
auf
die
Stärkung
der
parlamentarischen
Kapazität
besondere
Bedeutung
erlangt.
Europarl v8
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety,
and
that
it
cannot
be
compensated
by
professional
experience
or
lifelong
learning
of
the
service
provider,
the
host
Member
State
shall
give
the
service
provider
the
opportunity
to
show,
in
particular
by
means
of
an
aptitude
test,
that
he
has
acquired
the
lacking
knowledge
or
competence.
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
dieser
so
groß,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist
und
durch
Berufserfahrung
oder
lebenslanges
Lernen
des
Dienstleisters
nicht
ausgeglichen
werden
kann,
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben,
nachzuweisen
—
insbesondere
durch
eine
Eignungsprüfung
—,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat.
TildeMODEL v2018
As
the
conditions
and
particular
circumstances
of
universal
service
"obligation"
(or
opportunity)
have
not
yet
been
fixed
this
may
be
difficult
to
enforce.
Da
die
Bedingungen
und
besonderen
Einzelheiten
der
Universaldienst-"Verpflichtung"
(oder
-Chance)
noch
nicht
festgelegt
wurden,
könnten
sich
Schwierigkeiten
bei
der
Durchsetzung
ergeben.
TildeMODEL v2018
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety,
and
that
it
cannot
be
compensated
by
the
service
provider’s
professional
experience
or
by
knowledge,
skills
and
competences
acquired
through
lifelong
learning
formally
validated
to
that
end
by
a
relevant
body,
the
host
Member
State
shall
give
that
service
provider
the
opportunity
to
show,
by
means
of
an
aptitude
test,
as
referred
to
in
point
(b)
of
the
second
subparagraph,
that
they
have
acquired
the
knowledge,
skills
or
competence
that
were
lacking.
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
er
so
groß,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist
und
durch
Berufserfahrung
oder
durch
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
des
Dienstleisters,
die
durch
lebenslanges
Lernen
erworben
und
hierfür
förmlich
von
einer
einschlägigen
Stelle
als
gültig
anerkannt
wurden,
nicht
ausgeglichen
werden
kann,
so
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
diesem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben,
durch
eine
in
Unterabsatz
2
Buchstabe
b
genannte
Eignungsprüfung
nachzuweisen,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse,
Fähigkeiten
oder
Kompetenzen
erworben
hat.
DGT v2019
For
people
living
in
a
family,
access
to
training
will
often
have
the
same
broadening
effect
asin
a
residential
service,
providing
an
opportunity
to
embark
on
a
project
that
will
mobilise
thewhole
family
unit
(purchase
of
a
computer,
equipping
a
vehicle,
etc.)
Für
Menschen,
die
in
ihrer
Familie
leben,
bedeutet
der
Zugang
zu
einer
Ausbildung
–
auch
hier,unter
der
Voraussetzung,
dass
eine
gewisse
Offenheit
gegenüber
ihren
Erfahrungen
besteht
–oft
eine
Gelegenheit,
sich
in
ein
Projekt
zu
begeben,
das
die
ganze
Familie
in
Bewegungbringen
wird
(Erwerb
eines
Computers,
Anschaffung
eines
motorisierten
Fahrzeugs
usw.)
EUbookshop v2
Why
“SAP
BI
as
a
Service”
is
an
opportunity
for
SMEs,
you
can
read
in
the
following
article
published
in
S@PPORT,
the
magazine
for
SAP
users.
Warum
„SAP
BI
as
a
Service“
eine
Chance
für
den
Mittelstand
ist,
lesen
Sie
in
folgendem
Beitrag,
der
im
S@PPORT,
dem
Magazin
für
SAP
Anwender,
veröffentlicht
wurde.
CCAligned v1
But
quite
a
few
things
are
still
known
to
me
from
my
earlier
state
of
seeing
spirits,
and
when
I
here
tell
all
my
henceforth
friends
and
brothers
some
outlines,
I
believe
to
at
least
also
do
them
a
small
service
at
this
opportunity.
Aber
aus
meinem
früheren
geisterseherischen
Zustande
ist
mir
noch
so
manches
bekannt,
und
wenn
ich
hier
einige
Züge
daraus
nun
zum
Besten
aller
meiner
nunmaligen
Freunde
und
Brüder
gebe,
so
glaube
ich,
wenigstens
bei
dieser
Gelegenheit
ihnen
auch
einen
kleinen
Dienst
zu
erweisen.
ParaCrawl v7.1
As
an
integral
part
of
our
Christian
life,
each
service
offers
an
opportunity
for
fellowship
with
God
and
with
our
brothers
and
sisters
in
faith.
Gottesdienste
sind
fester
Bestandteil
des
christlichen
Lebens
und
bieten
immer
wieder
Gelegenheit
zur
Gemeinschaft
mit
Gott
und
den
Glaubensgeschwistern.
ParaCrawl v7.1
The
inclusion
team
–
which
is
made
up
of
the
representatives
for
disabled
employees,
the
commissioners
for
inclusion,
the
equal
opportunity
representative,
as
well
as
members
of
the
staff
council,
the
Office
of
Gender
and
Diversity,
the
Personnel
Department,
the
university
medical
service,
the
Equal
Opportunity
Office,
and
the
representative
of
trainees
–
will
play
a
key
role
in
implementation.
Eine
wichtige
Rolle
soll
dabei
das
Inklusionsteam
spielen,
das
sich
aus
der
Schwerbehindertenvertretung,
den
Inklusionsbeauftragten
und
der
Beauftragten
für
Chancengleichheit
sowie
Mitgliedern
des
Personalrats,
der
Stabsstelle
Gender
and
Diversity,
des
Personaldezernats,
des
Betriebsärztlichen
Dienstes,
des
Gleichstellungsbüros
und
der
Auszubildendenvertretung
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
With
this
contest
the
Ministry
of
finance
and
economics
wants
to
offer
service
provider
the
opportunity
to
present
their
achievements
in
two
categories:
“exemplary
customer
friendliness”
and
“exemplary
service
innovation”.
Mit
dem
Wettbewerb
möchte
das
Finanz-
und
Wirtschaftsministerium
den
Dienstleistern
die
Möglichkeit
geben,
ihre
Leistungen,
in
den
Sparten
„Vorbildliche
Kundenfreundlichkeit“
und
„Beispielhafte
Dienstleistungsinnovation“,
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
great
thing
about
working
in
food
service
is
the
opportunity
to
make
many
different
guests
happy
at
any
one
time
with
friendly
interaction
and
great
service.
Das
Wunderbare
an
der
Gastronomie
ist
die
Chance,
jederzeit
mit
persönlichem
Kontakt
und
besonderer
Betreuung
verschiedenste
Gäste
glücklich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1