Translation of "Service initiation" in German
It
is
necessary
to
set
up
a
clear
legal
framework
which
sets
out
the
conditions
under
which
payment
initiation
service
providers
and
account
information
service
providers
can
provide
their
services
with
the
consent
of
the
account
holder
without
being
required
by
the
account
servicing
payment
service
provider
to
use
a
particular
business
model,
whether
based
on
direct
or
indirect
access,
for
the
provision
of
those
types
of
services.
Das
bedeutet,
dass
diese
offenen
Standards
die
Interoperabilität
der
verschiedenen
technischen
Kommunikationslösungen
gewährleisten
sollten.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Regulation,
the
registration
number
as
referred
to
in
the
official
records
in
accordance
with
Annex
III
(c)
or
Annex
IV
(c)
to
Regulation
(EU)
No
910/2014
shall
be
the
authorisation
number
of
the
payment
service
provider
issuing
card-based
payment
instruments,
the
account
information
service
providers
and
payment
initiation
service
providers,
including
account
servicing
payment
service
providers
providing
such
services,
available
in
the
public
register
of
the
home
Member
State
pursuant
to
Article
14
of
Directive
(EU)
2015/2366
or
resulting
from
the
notifications
of
every
authorisation
granted
under
Article
8
of
Directive
2013/36/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
in
accordance
with
Article
20
of
that
Directive.
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
ist
die
Registriernummer
gemäß
der
amtlichen
Eintragung
nach
Anhang III
Buchstabe c
oder
nach
Anhang IV
Buchstabe c
der
Verordnung
(EU)
Nr. 910/2014
die
Zulassungsnummer
des
Zahlungsdienstleisters,
der
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellt,
des
Kontoinformationsdienstleisters
oder
des
Zahlungsauslösedienstleisters,
einschließlich
der
kontoführenden
Zahlungsdienstleister,
die
die
betreffenden
Dienste
erbringen,
die
nach
Artikel 14
der
Richtlinie
(EU)
2015/2366
im
öffentlichen
Register
des
Herkunftsmitgliedsstaats
eingetragen
ist
oder
die
aus
der
in
Artikel 20
der
Richtlinie
2013/36/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vorgesehenen
Anzeige
einer
jeden
nach
Artikel 8
dieser
Richtlinie
erteilten
Zulassung
hervorgeht.
DGT v2019
Account
servicing
payment
service
providers,
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments,
account
information
service
providers
and
payment
initiation
service
providers
shall
ensure
that,
when
exchanging
data
by
means
of
the
internet,
secure
encryption
is
applied
between
the
communicating
parties
throughout
the
respective
communication
session
in
order
to
safeguard
the
confidentiality
and
the
integrity
of
the
data,
using
strong
and
widely
recognised
encryption
techniques.
Kontoführende
Zahlungsdienstleister,
Zahlungsdienstleister,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellen,
Kontoinformationsdienstleister
und
Zahlungsauslösedienstleister
gewährleisten,
dass
beim
Datenaustausch
über
das
Internet
während
der
jeweiligen
Kommunikationssitzung
eine
sichere
Verschlüsselung
unter
Einsatz
weithin
anerkannter
Verschlüsselungstechnologien
zwischen
den
kommunizierenden
Parteien
angewendet
wird,
damit
der
Schutz
der
Vertraulichkeit
und
der
Integrität
der
Daten
gewährleistet
ist.
DGT v2019
Since
the
payment
service
provider’s
request
and
the
confirmation
on
the
availability
of
the
funds
can
be
made
through
existing
secure
communication
channels,
technical
procedures
and
infrastructure
for
communication
between
payment
initiation
service
providers
or
account
information
service
providers
and
account
servicing
payment
service
providers,
while
respecting
the
necessary
security
measures,
there
should
be
no
additional
costs
for
payment
services
providers
or
cardholders.
Die
Geschäftsbedingungen
oder
andere
dem
Zahlungsdienstnutzer
durch
Zahlungsdienstleister
auferlegte
Pflichten
zum
Schutz
personalisierter
Sicherheitsmerkmale
vor
unbefugtem
Zugriff
sollten
jedoch
nicht
so
abgefasst
sein,
dass
Zahlungsdienstnutzer
davon
abgehalten
werden,
die
Vorteile
der
durch
andere
Zahlungsdienstleister
angebotenen
Dienste,
einschließlich
Zahlungsauslösedienste
und
Kontoinformationsdienste,
zu
nutzen.
DGT v2019
The
payment
service
provider,
including,
where
appropriate,
the
payment
initiation
service
provider,
shall
provide
supporting
evidence
to
prove
fraud
or
gross
negligence
on
part
of
the
payment
service
user.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
unbeschadet
des
Artikels
71
sicher,
dass
im
Falle
eines
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
diesem
den
Betrag
des
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
unverzüglich,
auf
jeden
Fall
spätestens
bis
zum
Ende
des
folgenden
Geschäftstags
erstattet,
nachdem
er
von
dem
Zahlungsvorgang
Kenntnis
erhalten
hat
oder
dieser
ihm
angezeigt
wurde,
es
sei
denn,
er
hat
berechtigte
Gründe
für
den
Verdacht,
dass
Betrug
vorliegt,
und
teilt
der
zuständigen
nationalen
Behörde
diese
Gründe
schriftlich
mit.
DGT v2019
Where
the
payment
transaction
is
initiated
through
a
payment
initiation
service
provider,
the
account
servicing
payment
service
provider
shall
refund
immediately,
and
in
any
event
no
later
than
by
the
end
of
the
following
business
day
the
amount
of
the
unauthorised
payment
transaction
and,
where
applicable,
restore
the
debited
payment
account
to
the
state
in
which
it
would
have
been
had
the
unauthorised
payment
transaction
not
taken
place.
Eine
darüber
hinausgehende
finanzielle
Entschädigung
kann
nach
dem
auf
den
Vertrag
zwischen
dem
Zahler
und
dem
Zahlungsdienstleister
oder
gegebenenfalls
auf
den
Vertrag
zwischen
dem
Zahler
und
dem
Zahlungsauslösedienstleister
anwendbaren
Recht
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
leaves
aside
that
in
accordance
with
Articles
65,
66
and
67
Directive
(EU)
2015/2366,
payment
initiation
service
providers,
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments
and
account
information
service
providers
should
only
seek
and
obtain
the
necessary
and
essential
information
from
the
account
servicing
payment
service
provider
for
the
provision
of
a
given
payment
service
with
the
consent
of
the
payment
service
user.
Dessen
ungeachtet
sollten
Zahlungsauslösedienstleister,
Zahlungsdienstleister,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausgeben,
und
Kontoinformationsdienstleister
nach
den
Artikeln 65,
66
und
67
der
Richtlinie
(EU)
2015/2366
die
für
die
Bereitstellung
eines
bestimmten
Zahlungsdienstes
notwendigen
und
wesentlichen
Informationen
nur
mit
Zustimmung
des
Zahlungsdienstnutzers
vom
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
anfordern
und
erhalten.
DGT v2019
Each
account
servicing
payment
service
provider
with
payment
accounts
that
are
accessible
online
should
offer
at
least
one
access
interface
enabling
secure
communication
with
account
information
service
providers,
payment
initiation
service
providers
and
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments.
Jeder
kontoführende
Zahlungsdienstleister,
auf
dessen
Zahlungskonten
online
zugegriffen
werden
kann,
sollte
mindestens
eine
Zugangsschnittstelle
bieten,
über
die
die
sichere
Kommunikation
mit
Kontoinformationsdienstleistern,
Zahlungsauslösedienstleistern
und
Zahlungsdienstleistern,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellen,
möglich
ist.
DGT v2019
The
interface
should
enable
the
account
information
service
providers,
payment
initiation
service
providers
and
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments
to
identify
themselves
to
the
account
servicing
payment
service
provider.
Die
Schnittstelle
sollte
es
Kontoinformationsdienstleistern,
Zahlungsauslösedienstleistern
und
Zahlungsdienstleistern,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellen,
ermöglichen,
sich
gegenüber
dem
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
zu
identifizieren.
DGT v2019
It
should
also
allow
account
information
service
providers
and
payment
initiation
service
providers
to
rely
on
the
authentication
procedures
provided
by
the
account
servicing
payment
service
provider
to
the
payment
service
user.
Sie
sollte
ebenfalls
so
gestaltet
sein,
dass
Kontoinformationsdienstleister
und
Zahlungsauslösedienstleister
sich
auf
die
Authentifizierungsverfahren
verlassen
können,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
vom
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
To
ensure
technology
and
business-model
neutrality,
the
account
servicing
payment
service
providers
should
be
free
to
decide
whether
to
offer
an
interface
that
is
dedicated
to
the
communication
with
account
information
service
providers,
payment
initiation
service
providers,
and
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments,
or
to
allow,
for
that
communication,
the
use
of
the
interface
for
the
identification
and
communication
with
the
account
servicing
payment
service
providers'
payment
service
users.
Zur
Gewährleistung
der
Neutralität
im
Hinblick
auf
die
Technologie
und
das
Geschäftsmodell
sollten
die
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
frei
entscheiden
können,
ob
sie
eine
Schnittstelle
anbieten,
die
speziell
der
Kommunikation
mit
Kontoinformationsdienstleistern,
Zahlungsauslösedienstleistern
und
Zahlungsdienstleistern,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellen,
dient,
oder
ob
sie
für
diese
Kommunikation
die
Nutzung
der
für
die
Identifizierung
und
die
Kommunikation
mit
den
Zahlungsdienstnutzern
des
kontoführenden
Zahlungsdienstleisters
dienende
Schnittstelle
zulassen
möchten.
DGT v2019
Where
access
to
payment
accounts
is
offered
by
means
of
a
dedicated
interface,
in
order
to
ensure
the
right
of
payment
service
users
to
make
use
of
payment
initiation
service
providers
and
of
services
enabling
access
to
account
information,
as
provided
for
in
Directive
(EU)
2015/2366,
it
is
necessary
to
require
that
dedicated
interfaces
have
the
same
level
of
availability
and
performance
as
the
interface
available
to
the
payment
service
user.
Wird
der
Zugang
zu
Zahlungskonten
über
eine
dedizierte
Schnittstelle
angeboten,
muss
verlangt
werden,
dass
die
dedizierten
Schnittstellen
denselben
Grad
an
Verfügbarkeit
und
Leistung
aufweisen
wie
die
für
die
Zahlungsdienstnutzer
verfügbare
Schnittstelle,
damit
das
Recht
der
Zahlungsdienstnutzer
auf
die
Nutzung
von
Zahlungsauslösediensten
und
von
Diensten
für
den
Zugang
zu
Kontoinformationen
gemäß
der
Richtlinie
(EU)
2015/2366
gewährleistet
ist.
DGT v2019
For
the
purposes
of
authentication
of
the
payment
service
user,
the
interface
referred
to
in
paragraph
1
shall
allow
account
information
service
providers
and
payment
initiation
service
providers
to
rely
on
all
the
authentication
procedures
provided
by
the
account
servicing
payment
service
provider
to
the
payment
service
user.
Zur
Authentifizierung
des
Zahlungsdienstnutzers
ermöglicht
es
die
in
Absatz 1
genannte
Schnittstelle,
dass
Kontoinformationsdienstleister
und
Zahlungsauslösedienstleister
sich
auf
alle
Authentifizierungsverfahren
verlassen
können,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
vom
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
Account
servicing
payment
service
providers
shall
also
ensure
that
the
technical
specification
of
any
of
the
interfaces
is
documented
specifying
a
set
of
routines,
protocols,
and
tools
needed
by
payment
initiation
service
providers,
account
information
service
providers
and
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments
for
allowing
their
software
and
applications
to
interoperate
with
the
systems
of
the
account
servicing
payment
service
providers.
Die
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
gewährleisten
zudem,
dass
die
technische
Spezifikation
einer
jeden
Schnittstelle
dokumentiert
ist
und
die
Routinen,
Protokolle
und
Tools
angibt,
die
von
Zahlungsauslösedienstleistern,
Kontoinformationsdienstleistern
und
Zahlungsdienstleistern,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausstellen,
benötigt
werden,
damit
die
Interoperabilität
ihrer
Software
und
ihrer
Anwendungen
mit
den
Systemen
der
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
gegeben
ist.
DGT v2019