Translation of "On service" in German
I
voted
in
favour
of
Mr
Belet's
report
on
public
service
broadcasting.
Ich
habe
für
Herrn
Belets
Bericht
über
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
gestimmt.
Europarl v8
The
European
Commission
has
no
plans
for
a
directive
on
the
maximum
service
life
of
nuclear
power
stations.
Die
Europäische
Kommission
plant
keine
Richtlinie
für
eine
maximale
Laufzeit
von
Kernkraftwerken.
Europarl v8
This
own-initiative
report
on
public
service
television
is
good.
Dieser
Initiativbericht
über
die
öffentlichen
Fernsehdienste
ist
gut.
Europarl v8
This
would
allow
positive
policy
proposals
on
public
service.
Damit
wären
klare
politische
Vorschläge
zum
öffentlichen
Dienst
möglich.
Europarl v8
The
total
amount
of
the
invoice
issued
has
no
influence
on
costing
the
service.
Der
Rechnungsgesamtbetrag
sei
für
die
Bewertung
der
Kosten
der
Dienstleistung
unmaßgeblich.
DGT v2019
This
matter
had
been
referred
to
the
Legal
Service
on
6
April.
Der
Juristische
Dienst
wurde
am
6.
April
in
dieser
Frage
angerufen.
Europarl v8
I
will
confine
my
remarks
mainly
to
the
report
on
the
service
of
documents.
Ich
werde
meine
Ausführungen
auf
den
Bericht
über
die
Zustellung
von
Schriftstücken
beschränken.
Europarl v8
The
claimant
was
on
military
service
in
Lithuania
or
former
USSR:
Der
Antragsteller
hat
Militärdienst
in
Litauen
oder
der
früheren
UdSSR
geleistet:
DGT v2019
The
deceased
person
was
on
military
service
in
Lithuania
or
former
USSR:
Die
verstorbene
Person
hat
Militärdienst
in
Litauen
oder
der
früheren
UdSSR
geleistet:
DGT v2019
Recipients
of
services
should
also
have
easy
access
to
information
on
service
providers
and
their
services.
Die
Dienstleistungsempfänger
sollten
problemlosen
Zugang
zu
Informationen
über
Dienstleistungserbringer
und
deren
Dienstleistungen
haben.
Europarl v8
After
2005,
Argentina
maintained
debt
service
on
the
new
bonds.
Nach
2005
erhielt
Argentinien
den
Schuldendienst
für
die
neuen
Anleihen
aufrecht.
News-Commentary v14