Translation of "On service" in German

I voted in favour of Mr Belet's report on public service broadcasting.
Ich habe für Herrn Belets Bericht über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk gestimmt.
Europarl v8

The European Commission has no plans for a directive on the maximum service life of nuclear power stations.
Die Europäische Kommission plant keine Richtlinie für eine maximale Laufzeit von Kernkraftwerken.
Europarl v8

This own-initiative report on public service television is good.
Dieser Initiativbericht über die öffentlichen Fernsehdienste ist gut.
Europarl v8

This would allow positive policy proposals on public service.
Damit wären klare politische Vorschläge zum öffentlichen Dienst möglich.
Europarl v8

The total amount of the invoice issued has no influence on costing the service.
Der Rechnungsgesamtbetrag sei für die Bewertung der Kosten der Dienstleistung unmaßgeblich.
DGT v2019

This matter had been referred to the Legal Service on 6 April.
Der Juristische Dienst wurde am 6. April in dieser Frage angerufen.
Europarl v8

I will confine my remarks mainly to the report on the service of documents.
Ich werde meine Ausführungen auf den Bericht über die Zustellung von Schriftstücken beschränken.
Europarl v8

The claimant was on military service in Lithuania or former USSR:
Der Antragsteller hat Militärdienst in Litauen oder der früheren UdSSR geleistet:
DGT v2019

The deceased person was on military service in Lithuania or former USSR:
Die verstorbene Person hat Militärdienst in Litauen oder der früheren UdSSR geleistet:
DGT v2019

Recipients of services should also have easy access to information on service providers and their services.
Die Dienstleistungsempfänger sollten problemlosen Zugang zu Informationen über Dienstleistungserbringer und deren Dienstleistungen haben.
Europarl v8

After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds.
Nach 2005 erhielt Argentinien den Schuldendienst für die neuen Anleihen aufrecht.
News-Commentary v14