Translation of "These services" in German
They
affect
mainly
public
services
and
the
availability
of
these
services.
Sie
betreffen
hauptsächlich
die
öffentliche
Dienste
und
die
Verfügbarkeit
dieser
Dienste.
Europarl v8
However,
the
way
in
which
these
services
are
paid
for
must
be
clearly
regulated.
Es
muss
jedoch
auch
klar
geregelt
werden,
wie
solche
Dienstleistungen
vergütet
werden.
Europarl v8
These
services
must
also
continue
to
be
possible
despite
more
stringent
export
provisions.
Diese
Dienstleistungen
müssen
trotz
verschärfter
Exportbestimmungen
auch
weiterhin
möglich
sein.
Europarl v8
These
two
services
go
hand
in
hand
and
cannot
be
separated.
Diese
beiden
Dienste
gehen
Hand
in
Hand
und
können
nicht
getrennt
werden.
Europarl v8
They
sell
these
services
direct,
as
well
as
indirectly
via
service
providers.
Sie
vertreiben
diese
Dienste
sowohl
direkt
als
auch
indirekt
über
Service-Provider.
DGT v2019
These
services
should
be
accessible
to
every
migrant
worker
segment.
Diese
Leistungen
sollten
allen
Segmenten
von
Wanderarbeitnehmern
zugänglich
sein.
Europarl v8
These
services
are
already
being
used.
Diese
Dienstleistungen
werden
bereits
in
Anspruch
genommen.
Europarl v8
The
Americans
have
had
a
competitive
advantage
for
a
long
time
thanks
to
a
tax
moratorium
on
these
services.
Die
Amerikaner
hatten
dank
eines
Steueraufschubs
für
diese
Dienste
lange
Zeit
einen
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
For
this
reason
it
is
important
to
obtain
information
on
the
functioning
of
these
services.
Deshalb
ist
es
wichtig,
Informationen
über
die
Funktion
dieser
Dienste
zu
erlangen.
Europarl v8
The
ultimate
delivery
of
these
services
will
have
to
come
from
the
marketplace.
Letztendlich
müssen
diese
Dienstleistungen
vom
Markt
ausgehen.
Europarl v8
There
are
already
standards
for
these
services.
Für
diese
Leistungen
gibt
es
bereits
Normen.
Europarl v8
That
is
in
the
interests
of
the
users
of
these
key
services.
Das
liegt
im
Interesse
der
Nutzer
dieser
entscheidenden
Dienstleistungen.
Europarl v8
In
Europe
today,
the
legal
status
of
these
services
is
much
too
fragile.
Heute
ist
der
Rechtsstatus
dieser
Dienstleistungen
in
Europa
viel
zu
unsicher.
Europarl v8
In
the
future,
these
services
and
the
way
in
which
they
are
provided
should
be
more
precisely
defined.
Diese
Dienstleistungen
und
die
Art
ihrer
Erbringung
sollten
künftig
genauer
definiert
werden.
Europarl v8
Logically,
for
decades
the
Union
has
not
concerned
itself
with
these
public
services.
Logischerweise
hat
sich
die
Union
jahrzehntelang
nicht
mit
diesen
öffentlichen
Dienstleistungen
befasst.
Europarl v8
These
services
have
thus
been
excluded
from
the
scope
of
application
of
the
Services
Directive.
Deshalb
sind
diese
Dienstleistungen
vom
Anwendungsbereich
der
Dienstleistungsrichtlinie
ausgenommen
worden.
Europarl v8
Hezbollah
offers
all
of
these
services
and
more.
Die
Hisbollah
bietet
all
diese
Dienste
und
mehr
an.
TED2020 v1
These
services
run
once
an
hour
in
each
direction.
Diese
Linien
fahren
jeweils
pro
Stunde
in
eine
Richtung.
Wikipedia v1.0
These
distribution
services
were
considered
in
law
as
forms
of
electronic
post
offices.
Diese
Verteilerdienste
wurden
rechtlich
als
Arten
elektronischer
Postämter
gewertet.
Wikipedia v1.0