Translation of "Of service" in German
The
democratic
legitimacy
of
the
new
service
also
depends
on
its
composition.
Die
demokratische
Legitimität
des
neuen
Dienstes
hängt
auch
von
dessen
Zusammensetzung
ab.
Europarl v8
It
should
be
a
tool
at
the
service
of
genuine
economic
and
social
cohesion.
Er
sollte
ein
Mittel
im
Dienste
echten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
In
doing
so
you
would
risk
endangering
the
very
existence
of
the
universal
service.
Damit
riskieren
Sie,
daß
die
Existenz
des
Universaldienstes
bedroht
wird.
Europarl v8
The
citizen
has
an
incontestable
right
to
post
and
to
adequate
provision
of
service.
Der
Bürger
hat
unwiderleglich
einen
Anspruch
auf
Post
und
auf
eine
angemessene
Dienstleistung.
Europarl v8
It
is
the
quality
of
the
service
that
counts.
Es
ist
die
Qualität
der
Leistungen,
die
zählt.
Europarl v8
The
cost
of
the
actual
service
is
not
being
taken
into
account.
Die
Kosten
effektiver
Dienste
werden
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
Let
the
strong
economy
be
placed
at
the
service
of
the
whole.
Die
starke
Wirtschaft
möge
in
den
Dienst
des
Ganzen
treten.
Europarl v8
This
type
of
service
makes
it
possible
to
ensure
the
optimum
marketing
of
many
works.
Mit
dieser
Art
Dienstleistung
kann
ein
optimaler
Vertrieb
vieler
Werke
gewährleistet
werden.
DGT v2019
Such
error
would
constitute
an
abuse
of
the
definition
of
the
public
service.
Ein
solcher
Fehler
wäre
ein
Missbrauch
der
Definition
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung.
DGT v2019
The
definition
of
the
public
service
obligation
in
these
documents
is
sufficiently
precise.
Die
Definition
des
öffentlichen
Auftrags
ist
in
diesen
Dokumenten
hinreichend
präzise.
DGT v2019
That
will
give
us
a
fair
trading
system
of
service
to
everyone.
Das
wird
uns
ein
faires
Handelssystem
im
Dienste
aller
schenken.
Europarl v8
This
also
applies
to
the
foreign
service
of
the
Union.
Dies
gilt
auch
für
den
Auswärtigen
Dienst
der
Union.
Europarl v8
This
leads
to
abuses
in
terms
of
passenger
service
and
service
supply.
Dies
führt
zu
Missbrauch
bei
den
Fluggastdienstleistungen
und
der
Versorgung
mit
anderen
Dienstleistungen.
Europarl v8
First,
of
course,
there
is
the
concept
of
universal
service.
Zunächst
einmal
gibt
es
natürlich
das
Konzept
des
Universaldienstes.
Europarl v8
The
guarantee
of
universal
service
must
not
be
reduced
to
an
insignificant
remnant.
Die
Garantie
des
Universaldienstes
darf
dabei
nicht
zu
einer
schwindenden
Restgröße
herabgesetzt
werden.
Europarl v8
The
clear
definition
of
universal
service
and
the
reserved
sectors
is
really
positive.
Wirklich
positiv
ist
die
klare
Festlegung
des
Universaldienstes
und
des
reservierten
Bereichs.
Europarl v8