Translation of "Service environment" in German

You provided an immense service to the environment and strengthened European influence.
Sie haben der Umwelt einen gewaltigen Dienst erwiesen und den europäischen Einfluss ausgebaut.
Europarl v8

The five areas are hygiene, environment, service, recreation and activities.
Diese fünf Bereiche sind Hygiene, Umwelt, Service, Erholung und Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Ningbo Actmix will offer you best quality, best service and better environment.
Ningbo Actmix bieten Ihnen beste Qualität, bester Service und bessere Umwelt.
CCAligned v1

Our seca service is also service for the environment.
Der seca service ist auch ein Service für die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

The service environment of JIAC V provides access to various basic services and network layers.
Die Dienstumgebung von JIAC V bietet Zugang zu verschiedenen grundlegenden Dienstleistungen und Netzwerkschichten.
ParaCrawl v7.1

There are several encouraging signs that the shift towards a data focused service environment is about to start.
Es gibt mehrere positive Anzeichen dafür, dass der Übergang zu einer datenorientierten Dienstumgebung unmittelbar bevorsteht.
TildeMODEL v2018

The other half of the grant is administered by the Danish Working Environment Service.
Die andere Hälfte der vom Arbeitsministerium bereitgestellten Summe wird vom dänischen Working En­vironment Service verwaltet.
EUbookshop v2

Since then space has proved an invaluable observatory in the service of the environment.
Und das Raumfahrtinstrument hat sich wahrlich als fantasti­sches Observatorium im Dienste der Umwelt erwiesen.
EUbookshop v2

I also stated that that programme paid mere lip-service to the environment.
Da mals sagte ich, in diesen Programmen werde der Umwelt lediglich Lippendienst erwiesen.
EUbookshop v2