Translation of "Service environment" in German
You
provided
an
immense
service
to
the
environment
and
strengthened
European
influence.
Sie
haben
der
Umwelt
einen
gewaltigen
Dienst
erwiesen
und
den
europäischen
Einfluss
ausgebaut.
Europarl v8
The
five
areas
are
hygiene,
environment,
service,
recreation
and
activities.
Diese
fünf
Bereiche
sind
Hygiene,
Umwelt,
Service,
Erholung
und
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Ningbo
Actmix
will
offer
you
best
quality,
best
service
and
better
environment.
Ningbo
Actmix
bieten
Ihnen
beste
Qualität,
bester
Service
und
bessere
Umwelt.
CCAligned v1
Our
seca
service
is
also
service
for
the
environment.
Der
seca
service
ist
auch
ein
Service
für
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
service
environment
of
JIAC
V
provides
access
to
various
basic
services
and
network
layers.
Die
Dienstumgebung
von
JIAC
V
bietet
Zugang
zu
verschiedenen
grundlegenden
Dienstleistungen
und
Netzwerkschichten.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
encouraging
signs
that
the
shift
towards
a
data
focused
service
environment
is
about
to
start.
Es
gibt
mehrere
positive
Anzeichen
dafür,
dass
der
Übergang
zu
einer
datenorientierten
Dienstumgebung
unmittelbar
bevorsteht.
TildeMODEL v2018
The
other
half
of
the
grant
is
administered
by
the
Danish
Working
Environment
Service.
Die
andere
Hälfte
der
vom
Arbeitsministerium
bereitgestellten
Summe
wird
vom
dänischen
Working
Environment
Service
verwaltet.
EUbookshop v2
Since
then
space
has
proved
an
invaluable
observatory
in
the
service
of
the
environment.
Und
das
Raumfahrtinstrument
hat
sich
wahrlich
als
fantastisches
Observatorium
im
Dienste
der
Umwelt
erwiesen.
EUbookshop v2
I
also
stated
that
that
programme
paid
mere
lip-service
to
the
environment.
Da
mals
sagte
ich,
in
diesen
Programmen
werde
der
Umwelt
lediglich
Lippendienst
erwiesen.
EUbookshop v2