Translation of "Sense voltage" in German
This
voltage
is
fed
to
a
voltage
sense
amplifier
17.
Diese
Spannung
wird
einem
Spannungsabfühlverstärker
17
zugeleitet.
EuroPat v2
A
first
comparator
compares
the
current
sense
voltage
to
the
upper
current
signal
value.
Ein
erster
Komparator
vergleicht
die
Strommeßspannung
mit
dem
oberen
Stromsignalwert.
EuroPat v2
A
second
comparator
compares
the
current
sense
voltage
to
the
lower
current
signal
value.
Ein
zweiter
Komparator
vergleicht
die
Strommeßspannung
mit
dem
unteren
Stromsignalwert.
EuroPat v2
A
current
sense
resistor
generates
a
current
sense
voltage
representing
current
through
the
coil.
Ein
Strommeßwiderstand
erzeugt
eine
Strommeßspannung,
die
dem
Strom
durch
die
Spule
entspricht.
EuroPat v2
If
the
switch-on
operation
occurs
in
the
second
valley,
the
sense
voltage
is
reduced
twice.
Wird
im
zweiten
Valley
eingeschaltet,
reduziert
sich
die
Sense-Spannung
zweimal.
EuroPat v2
Rather,
the
later
switch-off
as
a
result
of
the
reduced
sense
voltage
leads
to
an
increase
in
power.
Vielmehr
bewirkt
das
spätere
Abschalten
infolge
der
reduzierten
Sense-Spannung
zu
einem
Leistungsanstieg.
EuroPat v2
In
this
way,
a
simple
reduction
in
the
sense
voltage
is
realized.
Auf
diese
Weise
ist
eine
einfache
Reduktion
der
Sense-Spannung
gegeben.
EuroPat v2
Accordingly,
a
minimum
waiting
time
must
be
allocated
before
the
sense
voltage
is
sampled.
Demzufolge
ist
hier
eine
minimale
Wartezeit
nötig,
ehe
die
Abfühlspannung
ausgewertet
werden
kann.
EuroPat v2
The
setting
motors
are
d.c.
motors
and
their
sense
of
rotation
is
determined
by
the
sense
of
the
voltage
with
which
they
are
supplied.
Die
Stellmotoren
sind
Gleichstrommotoren,
deren
Drehrichtung
durch
die
Richtung
der
zugeführten
Spannung
bestimmt
wird.
EuroPat v2
The
summed
voltage
is
subsequently
supplied
as
a
modified
sense
voltage
U
6
to
the
PWM
controller
1
.
Die
summierte
Spannung
wird
in
weiterer
Folge
als
modifizierte
Sense-Spannung
U6
dem
PWM-Kontroller
1
zugeführt.
EuroPat v2
Additionally,
the
polarity
of
the
sense
voltage
remains
the
same
during
the
transient
time
while
it
reaches
its
steady
state
value.
Darüber
hinaus
bleibt
die
Polarität
der
Abfühlspannung
die
gleiche
während
der
Übergangsphase,
bis
sie
ihren
stabilen
Zustand
erreicht.
EuroPat v2
Immediately
following
cell
selection,
the
polarity
of
the
sense
voltage
is
determined
by
the
rates
with
which
the
bit
line
potentials
fall.
Unmittelbar
nach
der
Auswahl
der
Speicherzelle
wird
die
Polarität
der
Abfühlspannung
durch
die
Abfallgeschwindigkeit,
mit
der
die
Potentiale
auf
den
Bitleitungen
abnehmen,
bestimmt.
EuroPat v2
The
reversal
of
the
sense
voltage
polarity
requires
that
an
appropriate
time
interval
be
allocated
before
the
cell
status
can
be
reliably
sensed.
Die
Umkehr
der
Polarität
der
Abfühlspannung
erfordert,
dass
eine
angemessene
Zeitspanne
verstrichen
sein
muss,
ehe
der
Zustand
der
Speicherzelle
zuverlässig
gelesen
werden
kann.
EuroPat v2
It
will
also
be
shown
that
the
amplitude
of
the
sense
voltage
?V
also
is
increased
to
provide
better
readability
in
the
presence
of
noise.
Es
wird
sich
ausserdem
zeigen,
dass
die
Amplitude
der
Abfühlspannung
AV
ebenfalls
vergrössert
wird,
so
dass
sich
eine
bessere
Lesbarkeit
beim
Vorhandensein
von
Rauschen
ergibt.
EuroPat v2
In
a
reverse
sense,
the
induced
voltage
of
the
secondary
winding
14
is
tapped
by
the
second
secondary
winding
15
and
reversely
induced
into
the
second
primary
winding
18,
with
the
secondary
winding
18
being
connected
by
its
electric
terminals
3,
4
to
the
control
unit
32.
Im
umgekehrten
Sinne
wird
die
induzierte
Spannung
der
Sekundärspule
14
durch
die
zweite
Sekundärspule
15
abgenommen
und
auf
die
zweite
Primärspule
18
im
umgekehrten
Sinne
induziert,
die
mit
ihren
elektrischen
Anschlüssen
3
und
4
an
die
Steuerung
32
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
It
is
desirable
in
this
connection
to
be
able
to
provide
a
simple
and
reliable
sensor
which,
when
placed
at
the
end
of
an
optical
fiber,
is
able
to
sense
an
electric
voltage,
an
electric
current
or
a
magnetic
field
and
which,
with
great
accuracy
and
speed,
is
able
to
convert
these
quantities
into
an
optical
signal.
In
diesem
Zusammenhang
besteht
der
Wunsch,
einen
einfachen
und
zuverlässigen
Sensor
zu
entwickeln,
der
am
Ende
einer
optischen
Faser
angeordnet
ist
und
der
eine
elektrische
Spannung,
einen
elektrischen
Strom
oder
ein
Magnetfeld
erfassen
und
die
Meßgröße
schnell
und
mit
großer
Genauigkeit
in
ein
optisches
Signal
umwandeln
kann.
EuroPat v2
The
incremental
voltage
change
on
the
sense
line
(sense
voltage)
is
more
than
an
order
to
magnitude
greater
than
is
the
case
with
the
conventional
MTL
cell.
Die
Spannungsänderung
auf
der
Abfühlleitung
(Abfühlspannung)
ist
mehr
als
eine
Grössenordnung
grösser
als
bei
der
konventionellen
MTL-Speicherzelle.
EuroPat v2
In
contrast,
there
is
a
brief
reversal
of
sense
voltage
polarity
during
the
corresponding
transient
time
of
the
conventional
MTL
cell.
Im
Gegensatz
dazu
findet
bei
der
konventionellen
MTL-Speicherzelle
in
der
Übergangsphase
ein
kurzer
Wechsel
der
Polarität
der
Abfühlspannung
statt.
EuroPat v2
The
polarity
of
the
sense
voltage,
which
is
measured
between
the
bit
lines,
represents
the
sense
of
the
stored
data.
Die
Polarität
der
Abfühlspannung,
die
zwischen
den
Bitleitungen
gemessen
wird,
stellt
die
Richtung
der
gespeicherten
Information
dar.
EuroPat v2
When
the
addressed
cell
is
in
one
state,
the
additional
transistor
is
turned
on
to
provide
a
low
impedance
path
which
quickly
decreases
the
sense
line
voltage
through
an
increment.
Wenn
sich
die
aufgerufene
Speicherzelle
im
einen
Zustand
befindet,
wird
der
Abfühltransistor
eingeschaltet,
um
einen
Pfad
niedriger
Impedanz
zu
erzeugen,
der
die
Spannung
auf
der
Abfühlleitung
schnell
abfallen
lässt.
EuroPat v2
The
desired
value
setting
unit
3
comprises
a
measuring
means
11
which
is
adapted
to
sense
the
arc
voltage
between
the
electrode
9
and
the
workpiece
10
and
to
generate
a
signal
Ub
proportional
to
the
arc
voltage,
and
a
subtractor
12
whose
positive
input
13
is
connected
to
the
output
of
the
measuring
means
11.
The
first
negative
input
14
of
the
subtractor
12
is
connected
to
a
voltage
source
15
which
provides
a
constant
voltage
U0,
and
the
second
negative
input
16
is
connected
to
the
potentiometer
100
via
an
amplifier
17
having
an
amplification
constant
a
which
is
discussed
further
with
respect
to
the
equation
below.
Der
Sollwertsteller
3
ist
mit
einem
Meßglied
11,
das
die
Bogenspannung
zwischen
der
Elektrode
9
und
dem
Werkstück
10
mißt
und
ein
der
Bogenspannung
proportionales
Signal
Ub
bildet,
mit
einem
Subtrahierer
12,
dessen
P-Eingang
mit
dem
Ausgang
des
Meßgliedes
11,
dessen
erster
N-Eingang
14
mit
einer
Spannungsquelle
15,
die
eine
konstante
Spannung
UO
liefert,
verbunden
ist,
und
dessen
zweiter
N-Eingang
16
mit
dem
Potentiometer
100
über
einen
Verstärker
17
mit
einem
Verstärkungsfaktor
a
verbunden
ist,
versehen.
EuroPat v2