Translation of "Sense of solidarity" in German

This undermines the sense of solidarity, equality and community.
Das untergräbt das Gefühl der Solidarität, Gleichheit und Gemeinschaft.
Europarl v8

That inspired a new sense of solidarity in China.
Dies hat das Zusammengehörigkeitsgefühl in China verändert.
Europarl v8

None of this engenders a sense of Olympic solidarity and international friendship.
Nichts von alldem vermittelt ein Gefühl olympischer Solidarität und internationaler Freundschaft.
News-Commentary v14

This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity.
Dazu sind wiederum Verantwortungsbewusstsein und Solidarität erforderlich.
News-Commentary v14

The EU Member States must display a sense of solidarity and responsibility if Europe is to act with a common policy.
Die EU-Mitgliedstaaten müssen Solidarität und Verantwortung zeigen, damit Europa gemeinsam politisch handelt.
TildeMODEL v2018

Faced with this catastrophe people around the world have shown an incredible sense of solidarity and willingness to help.
Angesichts dieser Katastrophe haben die Menschen weltweit eine unglaubliche Solidarität und Hilfsbereitschaft entwickelt.
TildeMODEL v2018

An indispensable element of social protection, social services are based on a sense of solidarity encompassing the whole of society.
Soziale Dienste als ein unverzichtbares Element des Sozialschutzes bauen auf gesamtgesellschaftlicher Solidarität auf.
TildeMODEL v2018

Inviting him into the white house could lift the nation, project a sense of solidarity.
Ihn einzuladen, könnte die Nation aufmuntern und Solidarität erzeugen.
OpenSubtitles v2018

Inviting him into the White House could lift the nation, - project a sense of solidarity.
Ihn einzuladen, könnte die Nation aufmuntern und Solidarität erzeugen.
OpenSubtitles v2018

A sense of solidarity and a cry for help are enough to save him.
Ein Gefühl der Solidarität und ein Hilferuf genügten, um ihn zu retten.
ParaCrawl v7.1

It's a puzzle to me, that there's no sense of solidarity here.
Mir ist das ein Rätsel, dass hier keine Solidarität aufkommt.
ParaCrawl v7.1

We encourage this sense of solidarity with annual family celebrations and a large number of joint after-work events.
Wir forcieren diesen Gedanken des Zusammenhalts durch jährliche Familienfeste und zahlreiche gemeinsame After-Work-Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

Through that, sustainable agriculture in the sense of solidarity economy should be strengthened.
Eine nachhaltige Landwirtschaft im Sinne der solidarischen Ökonomie soll dadurch gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

This constant exchange generates a sense of solidarity.
Der ständige Austausch erzeuge ein Gefühl von Verbundenheit.
ParaCrawl v7.1

This attests to a strong sense of solidarity between the old and the young.
Dies beweist eine große Solidarität von Alt und Jung.
ParaCrawl v7.1

The Jewish sense of racial solidarity was very profound.
Das jüdische Zusammengehörigkeits­gefühl als Rasse war sehr tief.
ParaCrawl v7.1

A powerful sense of solidarity with the sound of the Fab Four fulfilled us.
Ein mächtiges Gefühl der Solidarität mit dem Sound der Fab Four erfüllte uns.
ParaCrawl v7.1

I encourage them to develop their sense of brotherhood and solidarity.
Ich ermutige sie, ihren brüderlichen Sinn und ihre Solidarität wachsen zu lassen.
ParaCrawl v7.1