Translation of "Sense of reality" in German
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
TildeMODEL v2018
They
have
a
nice
sense
of,
um
reality.
Sie...
haben
einen
guten
Sinn...
für
die
Realität.
OpenSubtitles v2018
An
entrepreneurial
spirit
that
is
willing
to
innovate
and
take
risks
is
needed,
as
is
political
leadership
and
a
sense
of
reality.
Nötig
sind
innovations-
und
risikobereiter
Unternehmergeist
sowie
politische
Führungskraft
und
Realitätssinn.
TildeMODEL v2018
Because
you
let
me
question
my
sanity,
my
sense
of
reality?
Weil
du...
Muss
ich
an
meinem
Verstand
zweifeln,
an
meinem
Realitätssinn?
OpenSubtitles v2018
Along
with
20
other
guys
who've
lost
all
sense
of
reality.
Mit
20
weiteren
Typen,
die
jeden
Sinn
zur
Realität
verloren
haben.
OpenSubtitles v2018
I
admire
your
skill
at
trying
to
obfuscate
our
sense
of
reality.
Ich
bewundere
Ihre
Bemühungen,
unseren
Realitätssinn
zu
verwirren.
OpenSubtitles v2018
I
think
Dad's
lost
all
sense
of
reality.
Ich
glaube,
Dad
hat
jegliches
Realitätsbewusstsein
verloren.
OpenSubtitles v2018
Have
you
lost
all
your
sense
of
reality?
Haben
Sie
Ihren
Sinn
für
Realität
verloren?
OpenSubtitles v2018
There
are
a
number
of
examples
of
the
lack
of
a
sense
of
reality.
Für
den
Mangel
an
Realitätsbezogenheit
sprechen
viele
Beispiele.
EUbookshop v2
Then
it's
easy
to
lose
your
sense
of
reality.
Dabei
kann
man
schon
mal
die
Bodenhaftung
verlieren.
OpenSubtitles v2018
They
want
to
destabilize
you,
undermine
your
sense
of
reality.
Sie
wollen
Sie
durcheinander
bringen,
Ihnen
Ihren
Realitätssinn
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Shows
you
haven't
lost
your
sense
of
reality.
Sie
haben
Ihren
Sinn
für
Realität
nicht
verloren.
OpenSubtitles v2018
That
also
has
a
lot
to
do
with
my
sense
of
reality.
Das
hat
auch
viel
mit
meinem
Realitätssinn
zu
tun.
ParaCrawl v7.1