Translation of "Seek to address" in German
The
"capability
window"
of
the
Fund
would
seek
to
address
these
obstacles.
Mit
dem
„Fähigkeitenfenster“
des
Fonds
sollen
diese
Hindernisse
überwunden
werden.
TildeMODEL v2018
Both
reports
seek
to
address
two
aspects
of
this
complex
problem:
fuel
quality
and
the
reduction
of
exhaust
gases.
Die
beiden
Berichte
versuchen
zwei
Aspekte
dieses
vielschichtigen
Problems
anzusprechen:
Treibstoffqualität
und
Abgasreduzierung.
Europarl v8
Many
urban
measures
at
the
national
or
EU
level
seek
to
address
these
issues.
Viele
städtische
Maßnahmen
auf
Landes-
oder
EU-Ebene
zielen
darauf
ab,
diese
Probleme
anzugehen.
EUbookshop v2
The
problems
that
the
Occupiers
seek
to
address
are
inherent
in
the
nature
of
capitalism.
Die
Probleme,
die
die
Besatzer
anzusprechen
versuchen,
gehören
zum
Charakter
des
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
To
seek
to
address
these
problems
by
creating
an
EU-wide
database
is,
however,
a
mistake.
Es
ist
jedoch
ein
Fehler,
zu
versuchen,
diese
Probleme
mit
der
Einrichtung
einer
EU-weiten
Datenbank
anzugehen.
Europarl v8
This
remains
the
European
Union's
biggest
social
and
economic
problem
and
I
recognize
that
the
rapporteur
has
used
the
report
to
seek
to
address
this.
Dies
ist
und
bleibt
das
größte
soziale
und
wirtschaftliche
Problem
der
Europäischen
Union,
und
ich
schätze
den
Versuch
der
Berichterstatterin,
dieses
Problem
in
Angriff
zu
nehmen.
Europarl v8
In
this
context,
the
Commission
has
already
launched
a
number
of
initiatives
that
seek
to
address
the
concerns
of
the
beekeeping
industry,
and
other
actions
are
also
planned
for
the
future.
Die
Kommission
hat
in
diesem
Zusammenhang
bereits
eine
Reihe
von
Initiativen
eingeleitet,
die
darauf
abzielen,
den
Anliegen
des
Bienenzuchtsektors
Rechnung
zu
tragen,
und
weitere
Maßnahmen
sind
für
die
Zukunft
vorgesehen.
Europarl v8
Cooperation
shall
seek
to
address
the
needs
of
students
with
disabilities
in
Kosovo.
Die
Zusammenarbeit
hat
auch
zum
Ziel,
dass
den
Bedürfnissen
von
Schülern
und
Studierenden
mit
Behinderungen
im
Kosovo
Rechnung
getragen
wird.
DGT v2019
We
should
seek
to
address
the
relationship
between
the
European
Union
and
the
USA
by
taking
a
careful
and
measured
approach,
rather
than
dealing
with
this
very
important
relationship
in
a
knee-jerk
fashion.
Wir
sollten
die
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
USA
lieber
behutsam
und
mit
Bedacht
angehen,
anstatt
im
Umgang
mit
dieser
ausgesprochen
wichtigen
Partnerschaft
Einfallslosigkeit
an
den
Tag
zu
legen.
Europarl v8
In
that
regard,
of
course,
the
European
Union
continues
to
support
efforts,
both
internationally
and
in
the
United
Nations
General
Assembly,
to
bring
pressure
to
bear
on
the
regime,
to
take
forward
the
process
of
national
reconciliation
that
we
all
seek
and
to
address
urgently
the
deep
concerns
we
feel
in
relation
to
the
unfair
detention
of
political
prisoners.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Europäische
Union
natürlich
weiterhin
die
Anstrengungen
unterstützen,
die
sowohl
auf
internationaler
Ebene
als
auch
in
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
unternommen
werden,
um
Druck
auf
das
Regime
auszuüben,
den
Prozess
der
nationalen
Aussöhnung
voranzubringen,
den
wir
uns
alle
wünschen,
und
unsere
große
Besorgnis
über
die
ungerechtfertigte
Inhaftierung
der
politischen
Häftlinge
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
Agency
activities
in
the
information
technology
area
will
seek
to
address
the
growing
requirement
to
provide
and
maintain
a
paperless
meeting
room
environment,
high
levels
of
service
availability
and
good
quality
of
IT
service.
Die
Tätigkeiten
der
Agentur
auf
dem
Gebiet
der
Informationstechnologie
werden
darauf
ausgerichtet
sein,
der
zunehmenden
Forderung
nach
Bereitstellung
und
Aufrechterhaltung
eines
papierlosen
Sitzungsumfelds,
einer
hohen
Verfügbarkeit
von
Dienstleistungen
und
einer
guten
Qualität
der
ITDienste
nachzukommen.
ELRC_2682 v1
These
methods
would
not
reduce
greenhouse
gas
concentrations
in
the
atmosphere,
and
thus
would
not
seek
to
address
problems
such
as
the
ocean
acidification
caused
by
CO2.
Die
Konzentration
der
Treibhausgase
in
der
Atmosphäre
und
deren
weitere
Auswirkungen,
wie
eine
mögliche
Versauerung
der
Meere,
kann
mit
SRM
nicht
direkt
beeinflusst
werden.
Wikipedia v1.0