Translation of "Seeks for" in German
Nobody
in
this
Chamber
seeks
confrontation
for
its
own
sake.
Niemand
in
diesem
Parlament
sucht
doch
die
Konfrontation
um
ihrer
selbst
willen.
Europarl v8
The
UK
seeks
approval
for
an
initial
period
of
10
years.
Die
Genehmigung
soll
zunächst
für
10
Jahre
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Do
you
fear
a
beggar
who
seeks
justice
for
Ulysses?
Hast
du
Angst
vor
einem
Bettler,
der
Gerechtigkeit
für
Odysseus
fordert?
OpenSubtitles v2018
The
Great
Supreme
seeks
no
credit
for
his
bestowals.
Der
Große
Allerhöchste
verlangt
keine
Anerkennung
für
seine
Gaben.
ParaCrawl v7.1
Who
seeks
compensation
for
unilateral
termination
of
an
agency
contract
must
prove
damages
Continue
reading
?
Wer
sucht
Ausgleich
für
einseitige
Kündigung
eines
Handelsvertretervertrags
muss
Schaden
nachzuweisen
Weiterlesen
?
CCAligned v1
I
am
That
Which
has
everything
and
yet
seeks
for
you.
Ich
bin
Das
Was
alles
hat
und
dennoch
nach
dir
sucht.
ParaCrawl v7.1
This
function
seeks
for
complete
lines
and
clears
them.
Diese
Funktion
sucht
nach
vollständigen
Zeilen
und
löscht
sie.
CCAligned v1
A
scruffy
man
almost
freezes
to
death
and
seeks
for
help.
Ein
verwahrloster
Mann
friert
sich
fast
zu
Tode
und
sucht
nach
Hilfe.
CCAligned v1
God
tirelessy
seeks
workers
for
His
harvest:
unpretentious
people
of
good
will.
Gott
sucht
unermüdlich
die
Arbeiter
für
Seine
Ernte,
einfache
Menschen
guten
Willens.
ParaCrawl v7.1
Each
conscious,
thinking
individual
seeks
anxiously
for
the
future
direction
of
evolution.
Teder
bewußte
Denkprozeß
sucht
mühsam
nach
der
zukünftigen
Richtung
der
Evolution.
ParaCrawl v7.1
The
ruling
class
seeks
for
some
means
of
saving
themselves.
Die
herrschende
Klasse
sucht
nach
Mitteln
zu
ihrer
Rettung.
ParaCrawl v7.1