Translation of "Seek up" in German
We
seek
to
live
up
to
such
a
standard
with
our
innovative
products
and
solutions.
Diesem
Anspruch
wollen
wir
mit
unseren
innovativen
Produkten
und
Lösungen
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
alternative
way
to
seek
up.
Dies
ist
der
alternative
Weg
zu
suchen,
auf.
CCAligned v1
We
also
seek
to
build
up
and
nurture
partnerships
with
the
best
suppliers.
Enge
Partnerschaften
wollen
wir
auch
mit
den
besten
Lieferanten
aufbauen
und
pflegen.
ParaCrawl v7.1
The
Church
will
never
seek
to
hush
up
or
not
take
seriously
any
case.
Die
Kirche
wird
nie
versuchen,
einen
Fall
zu
vertuschen
oder
unterzubewerten.
ParaCrawl v7.1
Parents
seek
to
build
up
energy
and
recover
through
shared
and
rich
experiences.
Nach
gemeinsamen,
erlebnisreichen
Unternehmungen
wollen
die
Eltern
sich
erholen
und
Kraft
tanken.
ParaCrawl v7.1
Teenagers
seek
to
take
up
a
challenge
and
try
to
live
nzw
and
exciting
experiences.
Die
Jugendlichen
suchen
darin
eine
Herausforderung,
um
neue
und
starke
Sensationen
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
The
Blinde
Passagiere
intervene
in
realities
that
the
authorities
and
the
police
seek
to
cover
up.
Die
Blinden
Passagiere
intervenieren
in
Wirklichkeiten,
die
Behörden
und
Polizei
zu
verschleiern
suchen.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
will
seek
to
make
up
for
Libya's
shortcomings
by
providing
greater
protection
of
human
and
democratic
rights
and
developing
commercial
cooperation,
as
well
as
by
establishing
strict
joint
controls
over
illegal
immigration.
Das
Abkommen
wird
versuchen,
die
Missstände
in
Libyen
zu
beseitigen,
indem
ein
größerer
Schutz
der
Menschen-
und
demokratischen
Rechte
gewährt,
die
Zusammenarbeit
im
Wirtschaftsverkehr
entwickelt
und
die
Einwanderung
strenger
kontrolliert
wird.
Europarl v8
Personally
I
hope
that
Parliament
will
seek
to
bring
up
this
point
when
participating
in
the
Intergovernmental
Conference,
because
it
is
an
intrinsic
part
of
the
heritage
of
rights
of
European
citizens.
Ich
persönlich
hoffe,
daß
das
Parlament,
wenn
es
an
der
Regierungskonferenz
teilnimmt,
auf
diesen
Punkt
zurückkommen
wird,
da
er
in
gewisser
Weise
zu
einem
Bestandteil
der
Rechte,
die
die
europäischen
Bürger
besitzen,
werden
muß.
Europarl v8