Translation of "Sector breakdown" in German
At
the
level
of
all
participating
Member
States
,
no
sector
breakdown
shall
be
required
.
Es
ist
keine
Gliederung
nach
Sektoren
auf
der
Ebene
aller
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
erforderlich
.
ECB v1
NCBs
may
also
require
the
full
sector
breakdown
for
this
item.
Die
NZBen
können
auch
die
vollständige
Untergliederung
nach
Sektoren
für
diese
Position
verlangen.
DGT v2019
At
the
level
of
all
participating
Member
States,
no
sector
breakdown
is
required.
Es
ist
keine
Gliederung
nach
Sektoren
auf
der
Ebene
aller
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
erforderlich.
DGT v2019
Figure
9
shows
the
sector
breakdown
of
the
social
dialogue
initiatives.
Abbildung
9
unten
zeigt
die
Aufschlüsselung
nach
Sektoren
der
Initiativen
des
sozialen
Dialogs.
EUbookshop v2
At
the
level
of
all
euro
area
Member
States,
no
sector
breakdown
is
required.
Es
ist
keine
Gliederung
nach
Sektoren
auf
der
Ebene
aller
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
erforderlich.
DGT v2019
Sector
breakdown
of
positions
with
counterparties
outside
the
euro
area
(see
Table
2).
Untergliederung
nach
Sektoren
von
Positionen
gegenüber
Geschäftspartnern
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(siehe
Tabelle
2).
DGT v2019
As
regards
registered
shares
/
units
,
issuing
IFs
,
or
the
persons
legally
representing
them
,
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
their
shares
/
units
issued
.
Bei
auf
den
eingetragenen
Inhaber
lautenden
Anteilen
melden
emittierende
Investmentfonds
oder
ihre
Vertreter
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
begebenen
Anteile
aufgegliedert
sind
.
ECB v1
As
regards
bearer
shares
/
units
,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
IF
shares
/
units
in
accordance
with
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB
.
Bei
Inhaberanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Investmentfondsanteile
aufgegliedert
sind
,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
festgelegten
Verfahren
.
ECB v1
Although
the
remuneration
of
repos
is
not
in
all
participating
Member
States
independent
of
the
holding
sector
,
no
sector
breakdown
by
households
and
non-financial
corporations
shall
be
required
for
repos
at
the
level
of
all
participating
Member
States
.
Obwohl
die
Verzinsung
von
Repogeschäften
nicht
in
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
unabhängig
vom
haltenden
Sektor
erfolgt
,
ist
für
Repogeschäfte
keine
Sektorengliederung
nach
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
auf
der
Ebene
aller
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
erforderlich
.
ECB v1
The
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
when,
as
a
result
of
economic
or
technical
changes,
the
geographical
breakdown
levels,
institutional
sector
breakdown
levels
and
economic
activity
breakdown
levels
set
out
in
Tables
6,
7
and
8
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
184/2005
need
to
be
updated,
provided
that
such
updates
neither
affect
the
reporting
burden
nor
modify
the
applicable
underlying
conceptual
framework.
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden,
gemäß
Artikel 290
Rechtsakte
zu
erlassen,
wenn
aufgrund
von
wirtschaftlichen
oder
technischen
Entwicklungen
die
Ebenen
der
geografischen
Aufgliederung,
die
Ebenen
der
Aufgliederung
nach
institutionellen
Sektoren
und
die
Ebenen
der
Aufgliederung
nach
Wirtschaftszweigen,
die
in
Anhang I
Tabellen 6,
7
und
8
der
Verordnung
(EG)
Nr. 184/2005
aufgeführt
sind,
aktualisiert
werden
müssen,
sofern
die
Aktualisierungen
sich
weder
auf
den
Berichterstattungsaufwand
auswirken
noch
den
anwendbaren
zugrunde
liegenden
konzeptionellen
Rahmen
verändern.
DGT v2019
Institutional
Sector
Breakdown
level
1
(Sec
1),
and
not
Sec
2,
shall
be
mandatory
for
Member
States
not
participating
in
the
Monetary
Union.
Für
Mitgliedstaaten,
die
nicht
der
Währungsunion
angehören,
ist
die
Aufgliederung
nach
institutionellen
Sektoren
auf
Ebene
1
(Sec
1),
jedoch
nicht
auf
Sec
2,
obligatorisch.
DGT v2019
As
regards
registered
shares/units,
issuing
IFs,
or
the
persons
legally
representing
them,
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
their
shares/units
issued.
Bei
auf
den
eingetragenen
Inhaber
lautenden
Anteilen
melden
emittierende
Investmentfonds
oder
ihre
Vertreter
Daten,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
begebenen
Anteile
aufgegliedert
sind.
DGT v2019
As
regards
bearer
shares/units,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
IF
shares/units
in
accordance
with
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB.
Bei
Inhaberanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Investmentfondsanteile
aufgegliedert
sind,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
festgelegten
Verfahren.
DGT v2019
Issuing
IFs,
or
the
persons
legally
representing
them,
or
the
entities
referred
to
in
Article
2(2)
of
this
Regulation,
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
their
shares/units
issued.
Emittierende
Investmentfonds
oder
ihre
Vertreter
oder
die
in
Artikel
2
Absatz
2
dieser
Verordnung
genannten
Rechtssubjekte
melden
Daten,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
begebenen
Anteile
aufgegliedert
sind.
DGT v2019
As
reporting
agents,
MFIs
and
OFIs
acting
as
custodians
of
IF
shares/units
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
IFs
and
held
in
custody
on
behalf
of
the
holder
or
of
another
intermediary
also
acting
as
a
custodian.
Als
Berichtspflichtige
melden
MFIs
und
SFIs,
die
Investmentfondsanteile
verwahren,
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Anteile
aufgegliederte
Daten,
soweit
es
sich
um
Anteile
eines
gebietsansässigen
Investmentfonds
handelt,
und
die
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson,
die
ebenfalls
als
Verwahrstelle
fungiert,
verwahrt
werden.
DGT v2019
As
reporting
agents,
MFIs
and
OFIs
acting
as
reporters
of
transactions
of
residents
with
non-residents
involving
shares/units
of
a
resident
IF
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
IFs,
which
they
trade
on
behalf
of
the
holder
or
another
intermediary
also
involved
in
the
transaction.
Als
Berichtspflichtige
melden
MFIs
und
SFIs,
die
Daten
über
Geschäfte
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
mit
Anteilen
eines
gebietsansässigen
Investmentfonds
übermitteln,
Daten,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Anteile
aufgegliedert
sind,
die
von
gebietsansässigen
Investmentfonds
begeben
werden
und
mit
denen
sie
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
handeln,
die
ebenfalls
an
dem
Geschäft
beteiligt
ist.
DGT v2019
Although
the
remuneration
of
repos
is
not
independent
of
the
holding
sector
in
all
euro
area
Member
States,
no
sector
breakdown
by
households
and
non-financial
corporations
is
required
for
repos
at
the
level
of
all
euro
area
Member
States.
Obwohl
die
Verzinsung
von
Repogeschäften
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
unabhängig
vom
haltenden
Sektor
erfolgt,
ist
für
Repogeschäfte
keine
Sektorengliederung
nach
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
auf
der
Ebene
aller
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
erforderlich.
DGT v2019
Sector
breakdown
of
positions
with
counterparties
outside
the
participating
Member
States
(non-participating
Member
States
and
the
rest
of
the
world)
(see
Table
2).
Untergliederung
nach
Sektoren
von
Positionen
gegenüber
Geschäftspartnern
außerhalb
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
(nicht
teilnehmende
Mitgliedstaaten
und
übrige
Welt)
(siehe
Tabelle
2).
DGT v2019
Although
the
remuneration
of
repos
is
not
independent
of
the
holding
sector
in
all
participating
Member
States,
no
sector
breakdown
by
households
and
non-financial
corporations
is
required
for
repos
at
the
level
of
all
participating
Member
States.
Obwohl
die
Verzinsung
von
Repogeschäften
nicht
in
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
unabhängig
vom
haltenden
Sektor
erfolgt,
ist
für
Repogeschäfte
keine
Sektorengliederung
nach
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
auf
der
Ebene
aller
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
erforderlich.
DGT v2019