Translation of "A breakdown" in German

Table 9 gives a breakdown, by major category, of the various components of the debt.
Abb. 9 zeigt die Aufteilung der verschiedenen Bestandteile der Schuldenlast nach Hauptkategorien.
DGT v2019

The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
Die Dienste werden später eine Aufschlüsselung der Redner nach Staatsangehörigkeit verteilen.
Europarl v8

If a mechanical breakdown does occur early in the day, all subsequent flights are affected.
Wenn morgens ein Maschinenschaden auftritt, sind alle nachfolgenden Flüge davon betroffen.
Europarl v8

The cause, of course, is poverty, criminality and a breakdown in civil society.
Die Ursache ist natürlich Armut, Kriminalität und ein Zusammenbruch der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

This led to a little breakdown -- -- which actually looked more like this.
Das führte zu einem kleinen Zusammenbruch -- -- der eigentlich eher so aussah.
TED2013 v1.1

I call it a breakdown; my therapist calls it a spiritual awakening.
Ich nannte es einen Zusammenbruch, meine Therapeutin nannte es ein spirituelles Erwachen.
TED2013 v1.1

A detailed breakdown of the March HICP data is not yet available .
Eine genaue Aufschlüsselung der HVPI-Daten für März liegt noch nicht vor .
ECB v1

We can also get a gender breakdown.
Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.
TED2013 v1.1

In prison he suffered a nervous breakdown and spent most of his time in the infirmary.
Jaccoud erlitt im Gefängnis einen Nervenzusammenbruch und war meist auf der Krankenstation.
Wikipedia v1.0

This rejection lead to a mental breakdown and had to resigned his position.
Diese Ablehnung führte zu einem Nervenzusammenbruch, weshalb er sein Amt aufgeben musste.
Wikipedia v1.0

As far as possible the descriptions shall provide a breakdown of the adjustments and calculations concerned into those for:
Soweit wie möglich enthalten die Beschreibungen eine Untergliederung der betreffenden Anpassungen nach:
JRC-Acquis v3.0

The statistics shall contain a breakdown of data for each Member State.
Die Statistik enthält eine Aufgliederung der Daten für jeden einzelnen Mitgliedstaat.
JRC-Acquis v3.0

The Commission may also specify a different breakdown in certain cases.
Die Kommission kann in bestimmten Fällen auch eine andere Aufteilung festlegen.
JRC-Acquis v3.0

All that really happened was a breakdown.
Alles was sich wirklich abgespielt hat, war ein Zusammenbruch.
Wikipedia v1.0

Furthermore, increased blood levels of bilirubin (a breakdown product of haemoglobin) have been reported.
Weiterhin wurden erhöhte Blutwerte von Bilirubin (einem Abbauprodukt von Hämoglobin) berichtet.
EMEA v3

Tom was on the verge of a nervous breakdown.
Tom stand kurz vor einem Nervenzusammenbruch.
Tatoeba v2021-03-10

He was unsuited to the work and soon had a nervous breakdown.
Er war für diese Arbeit jedoch ungeeignet und erlitt bald einen Nervenzusammenbruch.
Wikipedia v1.0