Übersetzung für "A breakdown" in Deutsch
Table
9
gives
a
breakdown,
by
major
category,
of
the
various
components
of
the
debt.
Abb.
9
zeigt
die
Aufteilung
der
verschiedenen
Bestandteile
der
Schuldenlast
nach
Hauptkategorien.
DGT v2019
The
services
will
later
distribute
a
breakdown
of
speakers
by
nationality.
Die
Dienste
werden
später
eine
Aufschlüsselung
der
Redner
nach
Staatsangehörigkeit
verteilen.
Europarl v8
If
a
mechanical
breakdown
does
occur
early
in
the
day,
all
subsequent
flights
are
affected.
Wenn
morgens
ein
Maschinenschaden
auftritt,
sind
alle
nachfolgenden
Flüge
davon
betroffen.
Europarl v8
The
cause,
of
course,
is
poverty,
criminality
and
a
breakdown
in
civil
society.
Die
Ursache
ist
natürlich
Armut,
Kriminalität
und
ein
Zusammenbruch
der
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
This
led
to
a
little
breakdown
--
--
which
actually
looked
more
like
this.
Das
führte
zu
einem
kleinen
Zusammenbruch
--
--
der
eigentlich
eher
so
aussah.
TED2013 v1.1
I
call
it
a
breakdown;
my
therapist
calls
it
a
spiritual
awakening.
Ich
nannte
es
einen
Zusammenbruch,
meine
Therapeutin
nannte
es
ein
spirituelles
Erwachen.
TED2013 v1.1
A
detailed
breakdown
of
the
March
HICP
data
is
not
yet
available
.
Eine
genaue
Aufschlüsselung
der
HVPI-Daten
für
März
liegt
noch
nicht
vor
.
ECB v1
We
can
also
get
a
gender
breakdown.
Wir
können
auch
eine
geschlechtsspezifische
Analyse
erstellen.
TED2013 v1.1
In
prison
he
suffered
a
nervous
breakdown
and
spent
most
of
his
time
in
the
infirmary.
Jaccoud
erlitt
im
Gefängnis
einen
Nervenzusammenbruch
und
war
meist
auf
der
Krankenstation.
Wikipedia v1.0
This
rejection
lead
to
a
mental
breakdown
and
had
to
resigned
his
position.
Diese
Ablehnung
führte
zu
einem
Nervenzusammenbruch,
weshalb
er
sein
Amt
aufgeben
musste.
Wikipedia v1.0
As
far
as
possible
the
descriptions
shall
provide
a
breakdown
of
the
adjustments
and
calculations
concerned
into
those
for:
Soweit
wie
möglich
enthalten
die
Beschreibungen
eine
Untergliederung
der
betreffenden
Anpassungen
nach:
JRC-Acquis v3.0
The
statistics
shall
contain
a
breakdown
of
data
for
each
Member
State.
Die
Statistik
enthält
eine
Aufgliederung
der
Daten
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
may
also
specify
a
different
breakdown
in
certain
cases.
Die
Kommission
kann
in
bestimmten
Fällen
auch
eine
andere
Aufteilung
festlegen.
JRC-Acquis v3.0
All
that
really
happened
was
a
breakdown.
Alles
was
sich
wirklich
abgespielt
hat,
war
ein
Zusammenbruch.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
increased
blood
levels
of
bilirubin
(a
breakdown
product
of
haemoglobin)
have
been
reported.
Weiterhin
wurden
erhöhte
Blutwerte
von
Bilirubin
(einem
Abbauprodukt
von
Hämoglobin)
berichtet.
EMEA v3
Tom
was
on
the
verge
of
a
nervous
breakdown.
Tom
stand
kurz
vor
einem
Nervenzusammenbruch.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
unsuited
to
the
work
and
soon
had
a
nervous
breakdown.
Er
war
für
diese
Arbeit
jedoch
ungeeignet
und
erlitt
bald
einen
Nervenzusammenbruch.
Wikipedia v1.0