Translation of "In all sectors" in German

This Regulation shall apply to aid in all sectors.
Diese Verordnung findet Anwendung auf Beihilfen in allen Wirtschaftsbereichen.
DGT v2019

In all these sectors, we call on advanced communications technologies.
In all diesen Bereichen sind wir auf moderne Kommunikationstechnologien angewiesen.
Europarl v8

British agriculture is now experiencing a crisis in all sectors.
Die britische Landwirtschaft befindet sich mittlerweile in allen Bereichen in der Krise.
Europarl v8

The aspect of employment in all sectors of the fishing industry needs to be reviewed.
Der Aspekt der Beschäftigung muß in allen Bereichen der Fischereiwirtschaft überprüft werden.
Europarl v8

Last year saw significant progress in all nine sectors encompassed by the Action Plan.
Im letzten Jahr wurden wesentliche Fortschritte in allen neun Schwerpunktbereichen dieses Aktionsplans erreicht.
Europarl v8

We will therefore be seeing, in all economic sectors, a conversion to cleaner technologies.
Deshalb beobachten wir in allen Wirtschaftssektoren eine Umstellung auf umweltschonendere Technologien.
Europarl v8

Women, of course, are still in a dire situation in all sectors.
Die Lage der Frauen bleibt natürlich in allen Bereichen tragisch.
Europarl v8

Firstly, it must continue to strengthen reforms in all its sectors and structures.
Erstens muss sie die Reformen in allen Bereichen und Strukturen fortsetzen und verstärken.
Europarl v8

This Regulation applies to aid granted to enterprises in all sectors, with the exception of:
Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen in allen Wirtschaftsbereichen mit folgenden Ausnahmen:
JRC-Acquis v3.0

Both will contribute to a reduction of administrative costs in all industry sectors.
Beide Richtlinien werden zu einer Senkung der Verwaltungskosten in allen Industriesektoren beitragen.
TildeMODEL v2018

However, progress was not uniform in all sectors.
Dennoch wurden nicht in allen Sektoren gleich große Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity-building is an essential component of programmes in all sectors of development co-operation.
Der Aufbau von Institutionen ist ein wesentlicher Programmteil in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Member States should therefore be able to recognise producer organisations in all sectors.
Daher sollte es den Mitgliedstaaten ermöglicht werden, Erzeuger­organisationen in allen Sektoren anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

The social economy is very diverse and can be found in all sectors of economic life.
Die Sozialwirtschaft ist sehr vielschichtig und kommt in allen Sparten des Wirtschaftslebens vor.
TildeMODEL v2018

Digital skills are essential to the employability of workers in all sectors.
Digitale Kenntnisse sind für die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern in allen Branchen unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Some 200 enterprises in all sectors and regions of the country were interviewed.
Es wurden ungefähr 200 Unternehmen aller Sektoren und Regionen des Landes befragt.
TildeMODEL v2018

Member States should therefore further the culture of entrepreneurship in all sectors of society.
Die Mitgliedstaaten sollten deshalb in allen Gesellschaftsbereichen den Unternehmergeist fördern.
TildeMODEL v2018

Biomass should be promoted in all three sectors.
Die Nutzung von Biomasse sollte in allen drei Sektoren gefördert werden.
TildeMODEL v2018

In these countries, all sectors are covered.
In diesen Ländern sind alle Sektoren erfasst.
TildeMODEL v2018

This Regulation applies to aid granted to undertakings in all sectors, with the exception of:
Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen aller Wirtschaftszweige mit folgenden Ausnahmen:
DGT v2019