Translation of "Scope reduction" in German

There is in fact within the Saudi economy ample scope for a reduction in output.
Die saudiarabische Wirtschaft verkraftet eine Senkung der Fördermengen nämlich ganz gut.
EUbookshop v2

Additionally, we restructure our own emissions within the scope of a reduction program.
Außerdem reformieren wir unseren eigenen Ausstoß im Rahmen eines Reduzierungsprogramms.
ParaCrawl v7.1

The Minister for National Economy has already said that there may be scope for a reduction in payroll taxes.
Der Wirtschaftsminister hat schon darüber gesprochen, dass er sich eine Senkung der Beiträge vorstellen könnte.
ParaCrawl v7.1

Tolls had been reduced to compete with the railways, but there was little scope for further reduction.
Zunächst fiel den Kanalgesellschaften, um sich im Markt zu halten, nur die Senkung der Frachtraten ein.
Wikipedia v1.0

In addition, measures have been taken to widen the corporate tax base, which may increase the scope for a reduction of tax rates.
Außerdem wurden Maßnahmen zur Verbreiterung der Bemessungsgrundlage für die Unternehmensbesteuerung ergriffen, wodurch möglicherweise der Spielraum zur Verringerung von Steuersätzen erweitert wird.
TildeMODEL v2018

However, the scope for further reduction of GHG emissions in these countries is still substantial if one compares them to existing Member States given the high energy intensity of the candidate countries.
Der Spielraum für eine weitere Reduzierung der Treibhausgasemissionen in diesen Ländern ist jedoch bei einem Vergleich mit den bisherigen Mitgliedstaaten aufgrund der hohen Energieintensität in den Beitrittsländern immer noch beträchtlich.
TildeMODEL v2018

Ms CENNI noted great inconsistency between the general objectives of CAP reform and the specific reform of the sugar sector, whilst Mr VALIN reiterated that even though a reform is necessary, the scope of the reduction of production foreseen is excessive and not properly financed.
Frau CENNI wies auf die erheblichen Widersprüche zwischen den allgemeinen Zielen der GAP-Reform und der spezifischen Reform des Zuckersektors hin, wäh­rend Herr VALIN erneut bekräftigte, dass eine Reform zwar notwendig sei, der vorgesehene Umfang der Produktionsreduzierung jedoch zu groß und nicht an­gemessen finanziert sei.
TildeMODEL v2018

It is thus essential to bear these limits in mind (hence the 5 to 10% scope for reduction by 2030) when the targets are set at European level.
Es ist daher unabdingbar, bei der Festlegung der Ziele auf europäischer Ebene diese Grenzen zu berücksichtigen (das heißt ein Potenzial für eine Senkung von 5 bis 10% bis 2030).
TildeMODEL v2018

For ethical reasons, study designs shall be carefully considered, taking into account the scope for reduction, refinement and replacement of animal tests.
Aus ethischen Gründen sind die Untersuchungskonzepte eingehend zu prüfen, wobei zu berücksichtigen ist, in welchem Umfang Tierversuche reduziert, verfeinert und ersetzt werden können.
DGT v2019

For a number of pollutants, ships’ emissions in EU sea areas are now relatively high, compared to land-based emission sources where action has already been taken, so ships now offer more scope for emissions reduction.
Die Schiffe in den Gewässern der EU setzen im Vergleich zu Emissionsquellen an Land, wo bereits Maßnahmen ergriffen wurden, derzeit noch relativ große Mengen verschiedener Schadstoffe frei, so dass sich hier größere Möglichkeiten für eine Senkung der Emissionen bieten.
TildeMODEL v2018

Scope: Reduction of the average CO2 emissions and improving the fuel efficiency from passenger cars (M1) and light-commercial vehicles (N1) sold in the EU25.
Geltungsbereich: Reduzierung der durchschnittlichen CO2-Gesamtemissionen und Verbesserung der Treibstoffeffizienz bei Personenkraftwagen (M1) und leichten Nutzfahrzeugen (N1), die in EU-25 verkauft werden.
TildeMODEL v2018

Firstly, private consumption growth is expected to remain muted, at well below 2% annually over the forecasting period owing to continued high (though falling) levels of consumer debt, the limited scope for any reduction in the already very low savings ratio and only modest income growth.
Erstens dürfte der private Verbrauch im Vorausschätzungszeitraum nur gedämpfte Wachstumsraten von deutlich unter 2 % pro Jahr aufweisen, da die Schuldenlast der Verbraucher zwar zurückgeht, aber dennoch weiterhin ein hohes Niveau aufweist, der Spielraum für eine Senkung der bereits sehr niedrigen Sparquote begrenzt ist und die Einkommen nur schwach steigen.
EUbookshop v2

We aim to further expand our collaboration with suppliers on Scope 3 emissions reduction and aim to achieve savings of minimum of 1 million Swiss francs by end of 2016.
Wir wollen unsere Kooperation mit Lieferanten bei der Reduktion von Scope 3-Emissionen weiter ausbauen und bis Ende 2016 mindestens 1 Million Schweizer Franken einsparen.
ParaCrawl v7.1

We continue to broaden our collaboration with suppliers and our reporting on Scope 3 emissions reduction.
Wir weiten unsere Kooperation mit Lieferanten bei der Reduktion von Scope 3-Emissionen und unsere Berichterstattung weiter aus.
ParaCrawl v7.1

In addition, by Circular No. 4601/304, the Ministry of Labour has extended the scope of this reduction to the wages in all collective agreements.
Darüber hinaus hat das Arbeitsministerium den Umfang dieser Kürzungen mit Rundschreiben Nr. 4601/304 auf sämtliche Tariflöhne ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

We process personal data in the scope of data reduction and data economy, only to the extent and as long as it is required for using our website or to the extent prescribed by law.
Personenbezogene Daten verarbeiten wir im Rahmen von Datenvermeidung und Datensparsamkeit nur in dem Ausmaß und so lange, wie es zur Nutzung unserer Webseite notwendig ist, beziehungsweise vom Gesetzgeber vorgeschrieben wird.
ParaCrawl v7.1

Given recent improvements in the understanding of aqueous sulphide and telluride oxidation, it is considered that there remains considerable scope for a reduction in the residence time of the plant with the completion of testwork to feasibility level.
Angesichts der jüngsten Verbesserungen beim Verständnis für die Sulfid- und Telluridoxidation in Wasser wird angenommen, dass bei der Durchführung von Testarbeiten in der Machbarkeitsstufe sehr viel Spielraum für eine Verringerung der Verweildauer in der Anlage besteht.
ParaCrawl v7.1