Translation of "Scientific achievements" in German
He
was
awarded
the
French
Legion
of
Honour
in
1907
for
his
scientific
achievements.
Für
seine
wissenschaftlichen
Ergebnisse
wurde
ihm
der
Orden
der
Ehrenlegion
verliehen.
Wikipedia v1.0
You're
far
more
important
to
him
than
any
of
his
scientific
achievements.
Sie
sind
ihm
viel
wichtiger
als
seine
wissenschaftlichen
Erfolge.
OpenSubtitles v2018
Fortunately,
we
have
probably
one
of
the
greatest
scientific
achievements
of
the
twentieth
century
that
underpins
that
pattern.
Glücklicherweise
untermauert
eine
der
möglicherweise
größten
wissenschaftlichen
Errungenschaften
des
20.
Jahrhunderts
dieses
Modell.
TED2013 v1.1
Ranicki
received
numerous
awards
and
honors
for
his
scientific
achievements
during
his
studies.
Ranicki
erhielt
während
seines
Studiums
zahlreiche
Preise
und
Ehrungen
für
seine
wissenschaftlichen
Leistungen.
WikiMatrix v1
For
his
teaching
and
scientific
achievements,
he
was
promoted
to
full
professor
in
2000.
Aufgrund
seiner
Lehrtätigkeit
und
seiner
wissenschaftlichen
Leistung
wurde
er
2011
zum
Honorarprofessor
bestellt.
WikiMatrix v1
These
popular
public
events
do
not
just
celebrate
our
scientific
achievements,
but
also
illustrate
science’s
central
position
in
society.
Auf
diesen
beliebten
öffentlichen
Veranstaltungen
werden
nicht
nur
unsere
Errungenschaften
der
Wissenschaft
gefeiert.
EUbookshop v2
The
mind
is
the
birthplace
for
all
of
man's
scientific
achievements.
Der
Verstand
ist
der
Geburtsort
aller
wissenschaftlichen
Errungenschaften
des
Menschen.
QED v2.0a
Tait
won
despite
Maxwell
's
outstanding
scientific
achievements.
Tait
gewann
trotz
Maxwell
's
herausragende
wissenschaftliche
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
His
scientific
achievements
were
duly
honoured
through
numerous
awards
and
prizes.
Seine
hohen
wissenschaftlichen
Leistungen
wurden
durch
zahlreiche
Auszeichnungen
gebührend
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
years,
his
scientific
achievements
were
acknowledged
several
times.
Seine
wissenschaftlichen
Leistungen
sind
in
den
letzten
Jahren
mehrfach
ausgezeichnet
worden.
ParaCrawl v7.1
The
prize-winning
projects
combine
scientific
achievements
with
economic
success.
Die
preisgekrönten
Projekte
kombinieren
wissenschaftliche
Höchstleistungen
und
wirtschaftlichen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Brands
and
Cellcosmet
Cellmen
originate
scientific
and
human
achievements.
Marken
und
Cellcosmet
Cellmen
stammen
wissenschaftlichen
und
menschlichen
Leistungen.
CCAligned v1
Our
scientific
achievements
are
documented
in
our
publications
and
selected
research
highlights
.
Unsere
wissenschaftlichen
Errungenschaften
werden
in
Publikationen
dokumentiert
und
unter
dem
Punkt
Forschungshöhepunkte
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
We
will
describe
below
some
of
Zhang's
outstanding
scientific
achievements.
Wir
werden
weiter
unten
beschreiben
einige
Zhang
herausragende
wissenschaftliche
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Expectations
for
the
scientific
achievements
of
KOMPASS
are
high.
Die
Erwartungen
an
die
wissenschaftlichen
Leistungen
von
KOMPASS
sind
hoch.
ParaCrawl v7.1
Many
teachers
had
outstanding
scientific
achievements
recognized
internationally.
Viele
Lehrende
haben
besondere
und
international
anerkannte
wissenschaftliche
Leistungen
erbracht.
ParaCrawl v7.1
Every
two
years
the
State
Capital
Kiel
honours
outstanding
scientific
achievements
with
the
Science
Award.
Mit
dem
Wissenschaftspreis
ehrt
die
Landeshauptstadt
alle
zwei
Jahre
hervorragende
wissenschaftliche
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
TUM
presents
the
Heinz
Maier-Leibnitz
Medal
for
outstanding
scientific
achievements.
Die
TUM
verleiht
die
Heinz
Maier-Leibnitz-Medaille
für
herausragende
wissenschaftliche
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
The
following
pages
report
on
the
scientific
achievements
of
the
past
year
in
more
detail.
Über
die
interessantesten
wissenschaftlichen
Ergebnisse
des
Jahres
wird
im
Folgenden
näher
berichtet.
ParaCrawl v7.1
The
Klaus
J.
Jacobs
Research
Prize
honours
scientific
achievements
of
a
particular
social
relevance.
Der
Klaus
J.
Jacobs
Forschungspreis
honoriert
wissenschaftliche
Leistungen
mit
hoher
gesellschaftlicher
Relevanz.
ParaCrawl v7.1