Translation of "Scientifically" in German
The
risk
to
human
health
must
be
established
scientifically.
Das
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
muß
wissenschaftlich
ermittelt
werden.
Europarl v8
It
has
also
been
scientifically
ascertained
that
a
copper
deficiency
is
a
bigger
concern
than
an
overdose
of
it.
Es
ist
zudem
wissenschaftlich
belegt,
daß
Kupfermangel
mehr
schadet
als
eine
Überdosis.
Europarl v8
That
is
why
we
need
a
scientifically
correct
basis
for
our
decisions.
Deshalb
brauchen
wir
eine
wissenschaftlich
korrekte
Basis
für
unsere
Entscheidungen.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
and
my
report
use
a
scientifically-based
approach.
Der
Kommissionsvorschlag
und
mein
Bericht
verfolgen
einen
wissenschaftlichen
Ansatz.
Europarl v8
I
know
of
only
one
which
is
scientifically
reliable,
and
that
is
experiments
on
human
beings.
Ich
kenne
nur
eine
wissenschaftlich
haltbare
Alternative,
nämlich
den
Versuch
am
Menschen.
Europarl v8
The
basis
of
this
framework
has
not
been
proved
scientifically.
Die
Begründung
dieser
Ansicht
ist
nämlich
nicht
wissenschaftlich
bewiesen.
Europarl v8
Clinical
trials
shall
be
scientifically
sound
and
guided
by
ethical
principles
in
all
their
aspects.
Klinische
Prüfungen
müssen
wissenschaftlich
fundiert
sein
und
in
allen
Aspekten
ethischen
Grundsätzen
entsprechen.
DGT v2019
So,
scientifically
we
have
absolutely
no
reason
to
move
them.
Wissenschaftlich
gesehen,
besteht
also
überhaupt
kein
Grund,
eine
Änderung
vorzunehmen.
Europarl v8
Precise
scientifically
based
animal-protection
indicators
are
the
most
reliable
basis
for
the
further
development
of
viable
animal
protection.
Wissenschaftlich
exakt
fundierte
Tierschutzindikatoren
sind
die
sicherste
Grundlage
zur
Weiterentwicklung
eines
praktikablen
Tierschutzes.
Europarl v8
All
product
information
should
be
scientifically
checked
before
it
is
published.
Alle
Produktinformationen
müssen
vor
ihrer
Veröffentlichung
wissenschaftlich
geprüft
werden.
Europarl v8
All
nutritional
health
claims
should
be
scientifically
substantiated
according
to
scientific
best
practice.
Alle
gesundheitsbezogenen
Nährwertangaben
sollten
nach
bester
wissenschaftlicher
Praxis
wissenschaftlich
begründet
sein.
Europarl v8
What
European
environmental
policy
needs
is
a
scientifically-based
framework
for
action.
Was
der
europäischen
Umweltpolitik
fehlt,
ist
ein
wissenschaftlich
fundierter
Handlungsrahmen.
Europarl v8
An
arbitrary
reduction
in
use
cannot
be
scientifically
based.
Eine
willkürliche
Verringerung
des
Einsatzes
kann
nicht
wissenschaftlich
fundiert
sein.
Europarl v8
I
predict
scientifically
74
percent
of
you
will
go
for
bananas.
Ich
sage
wissenschaftlich
voraus,
dass
74%
von
Ihnen
Bananen
wählen
werden.
TED2013 v1.1
But
scientifically,
they're
amazing
because
they're
sentinels.
Aus
wissenschaftlicher
Sicht
aber
sind
sie
deshalb
erstaunlich,
weil
sie
Wächter
sind.
TED2013 v1.1
And
the
problem
is
it's
scientifically
broken
and
backwards
for
two
reasons.
Und
das
ist
aus
zwei
Gründen
wissenschaftlich
inkorrekt
und
verkehrt
herum.
TED2013 v1.1
So
how
do
you
study
rap
scientifically?
Wie
studiert
man
jetzt
Rap
wissenschaftlich?
TED2013 v1.1
Persons
like
Peter
Joseph
Zurbriggen
and
Alois
Zurbriggen
kept
the
chronicle
scientifically.
Notar
Alois
Zurbriggen
und
Pfarrer
Imseng
ergänzten
diese
Chronik
mit
wissenschaftlichen
Beilagen.
Wikipedia v1.0
He
was
scientifically
active
at
the
Botanical
Institute
of
the
University.
Wissenschaftlich
tätig
war
er
im
Botanischen
Institut
der
Universität.
Wikipedia v1.0
This
is
a
scientifically
proven
fact.
Das
ist
eine
wissenschaftlich
erwiesene
Tatsache.
Tatoeba v2021-03-10
A
connection
between
personality
and
blood
type
has
not
been
scientifically
proven.
Ein
Zusammenhang
zwischen
der
Persönlichkeit
und
der
Blutgruppe
ist
wissenschaftlich
noch
nicht
bewiesen.
Tatoeba v2021-03-10