Translation of "Say of" in German

You say that some of the advertisements are false or expose children to danger.
Sie sagen, Werbung sei teilweise falsch oder gefährde Kinder.
Europarl v8

However, I want to say a couple of things.
Ich möchte aber einige Dinge sagen.
Europarl v8

The Schengen process is functioning in Europe, which is more than you can say of most institutions.
Der Schengenprozeß funktioniert in Europa, was man von wenigen Institutionen sagen kann.
Europarl v8

We cannot say the same of the types of wood covered by this proposal for a directive.
Gleiches läßt sich allerdings nicht sagen hinsichtlich der in den Richtlinienvorschlag aufgenommenen Holzarten.
Europarl v8

In the external programmes, I must say that decentralisation of the activities will help us a lot.
Bei den externen Programmen wird uns die Dezentralisierung der Aktivitäten sehr helfen.
Europarl v8

That is also what I should like to say of this proposal.
Das möchte ich auch von diesem Vorschlag sagen.
Europarl v8

I said Managua, I did not say the site of the project.
Ich sagte Managua, ich habe nicht vom Standort des Projekts gesprochen.
Europarl v8

I would say all questions of common interest.
Ich würde sagen, auf sämtlichen Fragen von gemeinsamem Interesse.
Europarl v8

Mr President, I would just like to say a couple of words on this important matter.
Herr Präsident, ich möchte nur einige Worte zu diesem wichtigen Thema sagen.
Europarl v8

Many may say, of course, that in a formal sense, this oversight already existed.
Viele werden sagen, dass diese Überwachung formal bereits existierte.
Europarl v8

May I say, first of all, that there is no proposal before the Council from the Commission.
Ich möchte zunächst sagen, daß dem Rat keine Vorschläge der Kommission vorliegen.
Europarl v8

Unfortunately, I have to say that most of the saints are gone.
Leider muss ich eingestehen, dass die meisten der Heiligen verschwunden sind.
Europarl v8

That is what I wanted to say by way of introduction.
Das ist alles, was ich einleitend dazu zu sagen habe.
Europarl v8

Did you say that 66% of production is now free-range?
Haben Sie gesagt, dass 66 % der Produktion jetzt von Freilandhühnern stammt?
Europarl v8