Translation of "Say of" in German
You
say
that
some
of
the
advertisements
are
false
or
expose
children
to
danger.
Sie
sagen,
Werbung
sei
teilweise
falsch
oder
gefährde
Kinder.
Europarl v8
However,
I
want
to
say
a
couple
of
things.
Ich
möchte
aber
einige
Dinge
sagen.
Europarl v8
The
Schengen
process
is
functioning
in
Europe,
which
is
more
than
you
can
say
of
most
institutions.
Der
Schengenprozeß
funktioniert
in
Europa,
was
man
von
wenigen
Institutionen
sagen
kann.
Europarl v8
We
cannot
say
the
same
of
the
types
of
wood
covered
by
this
proposal
for
a
directive.
Gleiches
läßt
sich
allerdings
nicht
sagen
hinsichtlich
der
in
den
Richtlinienvorschlag
aufgenommenen
Holzarten.
Europarl v8
In
the
external
programmes,
I
must
say
that
decentralisation
of
the
activities
will
help
us
a
lot.
Bei
den
externen
Programmen
wird
uns
die
Dezentralisierung
der
Aktivitäten
sehr
helfen.
Europarl v8
That
is
also
what
I
should
like
to
say
of
this
proposal.
Das
möchte
ich
auch
von
diesem
Vorschlag
sagen.
Europarl v8
I
said
Managua,
I
did
not
say
the
site
of
the
project.
Ich
sagte
Managua,
ich
habe
nicht
vom
Standort
des
Projekts
gesprochen.
Europarl v8
I
would
say
all
questions
of
common
interest.
Ich
würde
sagen,
auf
sämtlichen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
just
like
to
say
a
couple
of
words
on
this
important
matter.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
einige
Worte
zu
diesem
wichtigen
Thema
sagen.
Europarl v8
Many
may
say,
of
course,
that
in
a
formal
sense,
this
oversight
already
existed.
Viele
werden
sagen,
dass
diese
Überwachung
formal
bereits
existierte.
Europarl v8
May
I
say,
first
of
all,
that
there
is
no
proposal
before
the
Council
from
the
Commission.
Ich
möchte
zunächst
sagen,
daß
dem
Rat
keine
Vorschläge
der
Kommission
vorliegen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
have
to
say
that
most
of
the
saints
are
gone.
Leider
muss
ich
eingestehen,
dass
die
meisten
der
Heiligen
verschwunden
sind.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say
by
way
of
introduction.
Das
ist
alles,
was
ich
einleitend
dazu
zu
sagen
habe.
Europarl v8
Did
you
say
that
66%
of
production
is
now
free-range?
Haben
Sie
gesagt,
dass
66
%
der
Produktion
jetzt
von
Freilandhühnern
stammt?
Europarl v8