Translation of "Sanction clause" in German
On
the
other
hand,
it
is
of
course
appropriate
to
review
more
closely
the
potential
for
an
increased
role
for
Parliament
in
the
implementation
of
the
sanction
clause,
otherwise
referred
to
in
the
text
as
the
non-executive
clause
.
Es
ist
andererseits
natürlich
angemessen,
näher
zu
untersuchen,
welche
Rolle
das
Parlament
spielen
soll,
wenn
es
um
die
Realisierung
der
Sanktionsklausel
geht,
d.
h.
um
das,
was
im
Text
non-executive
clause
genannt
wird.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
of
course
appropriate
to
review
more
closely
the
potential
for
an
increased
role
for
Parliament
in
the
implementation
of
the
sanction
clause,
otherwise
referred
to
in
the
text
as
the
non-executive
clause.
Es
ist
andererseits
natürlich
angemessen,
näher
zu
untersuchen,
welche
Rolle
das
Parlament
spielen
soll,
wenn
es
um
die
Realisierung
der
Sanktionsklausel
geht,
d.
h.
um
das,
was
im
Text
non-executive
clause
genannt
wird.
EUbookshop v2
We
will
continue
to
review
the
extent
to
which
the
instruments
of
human
rights
clauses,
sanctions
and
dialogue
-
all
of
which
have
been
scrutinised
extensively
by
this
Parliament
-
can
play
an
effective
role
as
part
of
our
overall
external
policy,
whilst
ensuring
the
highest
standards
of
respect
for
human
rights.
Wir
werden
weiterhin
das
Ausmaß
prüfen,
in
dem
die
Instrumente
Menschenrechtsklauseln,
Sanktionen
und
Dialog
-
die
alle
extensiv
von
diesem
Parlament
untersucht
wurden
-
eine
wirksame
Rolle
als
Bestandteil
unserer
gesamten
Außenpolitik
spielen
können,
während
die
höchsten
Standards
bei
der
Achtung
der
Menschenrechte
gewährleistet
bleiben.
Europarl v8
Similarly,
the
Commission
wishes
to
hear
views
about
inserting
standard
sanctions
clauses
into
Directives
as
well
as
standard
clauses
to
put
administrative
co-operation
on
a
stronger
footing.
Außerdem
interessiert
sich
die
Kommission
für
die
Ansichten
darüber,
ob
in
Richtlinien
Standardsanktionsklauseln
eingefügt
werden
sollten
sowie
Standardklauseln,
die
der
Verwaltungszusammenarbeit
eine
solidere
Grundlage
geben
würden.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
Commission
wishes
to
hearviews
about
inserting
standard
sanctions
clauses
into
Directives
as
well
asstandard
clausesto
put
administrative
co-operationon
a
strongerfooting.
Außerdem
interessiert
sich
die
Kommission
für
die
Ansichten
darüber,
ob
in
Richtlinien
Standardsanktionsklauseln
eingef
ü
gt
werden
sollten
sowie
Standardklauseln,
die
der
Verwaltungszusammenarbeiteinesolidere
Grundlage
geben
würden.
EUbookshop v2
Under
this
clause,
sanctions
may
be
put
in
place
in
response
to
serious
violations
of
human
rights
or
of
the
democratic
process.
Nach
dieser
Klausel
können
als
Reaktion
auf
schwerwiegende
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte
oder
die
Grundsätze
der
Demokratie
Sanktionen
verhängt
werden.
EUbookshop v2