Translation of "In this clause" in German
In
addition,
this
repair
clause
will
be
a
source
of
perpetual
argument
and
permanent
legal
uncertainty.
Zusätzlich
wird
diese
Reparaturklausel
eine
Quelle
nicht
endender
Rechtsstreitigkeiten
und
ständiger
Rechtsunsicherheit
sein.
Europarl v8
I
also
voted
in
favour
of
this
clause.
Ich
habe
auch
für
diesen
Passus
gestimmt.
Europarl v8
The
EESC
calls
for
more
flexibility
in
applying
this
clause.
Der
EWSA
fordert
eine
flexiblere
Anwendung
der
Bestimmung.
TildeMODEL v2018
The
conformity
assessment
of
the
requirements
specified
in
this
clause
is
an
open
point.
Die
Konformitätsbewertung
der
Anforderungen
in
diesem
Abschnitt
ist
ein
offener
Punkt.
DGT v2019
Additional
requirements
are
specified
below
in
this
clause.
Zusätzliche
Anforderungen
werden
im
Folgenden
in
diesem
Abschnitt
spezifiziert.
DGT v2019
The
requirements
specified
in
this
clause
4.2.12
apply
to
all
units.
Die
in
diesem
Abschnitt
4.2.12
angegebenen
Anforderungen
gelten
für
alle
Einheiten.
DGT v2019
In
practice,
this
safegaurd
clause
is
very
rarely
applied.
In
der
Praxis
wird
diese
Klausel
sehr
selten
angewandt.
TildeMODEL v2018
Nothing
in
this
clause
affects
your
statutory
rights.
Nichts
in
dieser
Klausel
beeinträchtigt
Ihre
gesetzlichen
Rechte.
CCAligned v1
The
stipulations
in
this
clause
correspondingly
apply
to
that
amount.
Auf
diesen
Betrag
finden
die
Bestimmungen
dieses
Paragraphen
sinngemäße
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
clause
limits
or
excludes
any
liability
for
fraud.
Nichts
in
dieser
Bestimmung
soll
die
Haftung
wegen
Betrugs
einschränken
oder
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
this
clause
is
a
component
of
aboutÂ
80
%
of
our
supply
contracts
for
primary
raw
materials.
Inzwischen
ist
diese
Klausel
Bestandteil
in
rund
80
%
unserer
Lieferverträge
für
Primärrohstoffe.
ParaCrawl v7.1
Any
use
in
violation
of
this
clause
4.1
is
expressly
prohibited.
Eine
Nutzung
unter
Verstoß
gegen
diese
Ziffer
4.1
ist
ausdrücklich
untersagt.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
clause
shall
limit
or
exclude
any
liability
for
fraudulent
misrepresentation.
Nichts
in
dieser
Klausel
soll
die
Haftung
für
betrügerische
Fehldarstellungen
einschränken
oder
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Clause
affects
your
statutory
rights
as
a
consumer.
Nichts
in
dieser
Klausel
beeinträchtigt
Ihre
gesetzlich
vorgesehenen
Rechte
als
Verbraucher.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
below
in
this
clause
4.2.4.2.1
apply
to
units
that
can
be
operated
as
a
train.
Die
nachstehenden
Anforderungen
von
Abschnitt
4.2.4.2.1
gelten
für
Einheiten,
die
als
Zug
betrieben
werden
können.
DGT v2019
The
requirements
specified
above
in
this
clause
shall
be
assessed
at
IC
level.
Die
in
dem
vorstehend
genannten
Abschnitt
definierten
Anforderungen
sind
auf
der
Ebene
der
Interoperabilitätskomponenten
zu
bewerten.
DGT v2019
The
requirements
specified
in
this
clause
4.2.9
apply
to
units
fitted
with
a
driver’s
cab.
Die
Anforderungen
in
diesem
Abschnitt
4.2.9
gelten
für
Einheiten,
die
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
sind.
DGT v2019
If
You
are
contracting
as
a
consumer,
nothing
in
this
clause
will
affect
your
statutory
rights
as
such.
Wenn
Sie
als
Konsument
diesen
Vertrag
eingehen,
werden
durch
diese
Bestimmungen
Ihre
Rechte
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
The
website
user
is
directly
responsible
for
the
following
of
the
requirements
indicated
in
this
rule
clause.
Für
die
Durchsetzung
der
Anforderungen
dieses
Absatzes
ist
der
Benutzer
der
Webseite
direkt
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1