Translation of "Salary tax" in German
They
quote
employees
the
salary
after
tax
and
handle
the
paperwork
themselves.
Sie
zitieren
Mitarbeiter
das
Gehalt
nach
Steuern
und
übernehmen
die
Verwaltung
sich.
ParaCrawl v7.1
The
current
contribution
rate
amounts
to
19,5%
of
your
total
salary
before
tax.
Der
Beitragssatz
beläuft
sich
auf
derzeit
19,5%
Ihres
Bruttoeinkommens
vor
Steuern.
ParaCrawl v7.1
The
contribution
rate
is
currently
19.9
percent
of
the
gross
salary
(gross
=
total
salary
before
tax).
Der
Beitragssatz
liegt
derzeit
19,9
Prozent
des
Bruttolohns
(brutto
=
Lohnsumme
vor
Steuern).
ParaCrawl v7.1
More
than
representing
merely
a
step
towards
federalism
with
a
single
salary,
a
Community
tax,
Members
being
treated
in
the
same
way
as
officials
and
other
agents
of
the
Community
and
a
pension
fund,
I
would
say
as
a
Quaestor
that
the
Council's
proposal
is
at
the
very
least
alarming.
Abgesehen
davon,
daß
es
ein
Schritt
hin
zum
Föderalismus
mit
einheitlichem
Gehalt,
einer
Gemeinschaftssteuer,
einer
Angleichung
von
Abgeordneten
an
Beamte
und
andere
Vertreter
der
Gemeinschaften
und
einem
Pensionsregime
ist,
würde
ich
als
Quästor
sagen,
daß
der
Vorschlag
des
Rates
zumindest
erschreckend
ist.
Europarl v8
Unless
the
Council
takes
action
to
prevent
this
happening,
as
we
hope
it
will,
the
outcome
will
be
that
MEPs
construct
a
new
EU
salary
and
tax
haven,
which
will
do
nothing
to
increase
the
respect
and
confidence
of
EU
citizens.
Wenn
der
Rat
die
Entschließung
nicht
stoppt
-
was
wir
nicht
hoffen
wollen
-,
werden
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
zum
neuen
Gehalts-
und
Steueradel
der
EU
aufsteigen,
was
wohl
kaum
dazu
beitragen
dürfte,
die
Achtung
und
das
Vertrauen
der
Bürger
zu
stärken.
Europarl v8
A
couple
with
two
children
living
on
one
salary
paid
no
tax
in
France
or
Luxembourg
in
1
996,
while
an
unmarried
worker
with
a
similarsalary
paid
9%
or
15%
respectively.
Ein
Ehepaar
mit
zwei
Kindern,
das
von
einem
Gehalt
lebte,
zahlte
1
996
in
Frankreich
oder
Luxemburg
keine
Steuern,
während
ein
unverheirateter
Arbeitnehmer
bei
gleichem
Verdienst
9%
bzw.
15%
entrichtete.
EUbookshop v2
In
each
case,
the
amounts
are
topped
up
by
allowances
which
canadd
16%
or
more
to
the
basic
salary,
while
tax
and
health
insurance
are
deducted.
Hinzu
kommen
noch
Zuschläge,
die
sich
auf
16
%
oder
mehr
des
Grundgehalts
belaufen
können,
abzüglich
Steuern
und
Krankenversicherung.
EUbookshop v2
As
in
many
other
countries,
employees'
income
tax
(sometimes
called
salary
tax)
is
deducted
by
their
employers.
Wie
in
vielen
anderen
Ländern
ist
die
Einkommenssteuer
(manchmal
auch
Lohnsteuer)
abgezogen
von
ihren
Arbeitgebern.
ParaCrawl v7.1
However,
if
they
are
employed
in
their
company,
their
entire
gross
salary
(net
salary
plus
tax,
surtax
and
retirement
insurance
contributions),
increased
by
contributions
on
salaries,
is
considered
as
expenditure.
Aber,
wenn
er
in
seiner
Gesellschaft
berufstätig
ist,
wird
sein
ganzes
Bruttolohn
(Nettolohn
plus
Steuer,
Zusatzsteuer
und
Rentenversicherungabgaben),
erhöht
für
Abgaben
auf
Löhne,
als
Aufwand
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
And
when
you
receive
your
salary,
income
tax
and
social
security
have
already
been
deducted.
Wenn
Sie
Ihr
Gehalt
beziehen,
ist
Ihr
Gehalt
schon
um
die
Lohnsteuer
und
die
Sozialabgaben
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
tax
deducted
depends
on
your
marriage
status,
the
amount
of
your
salary
and
your
tax
code.
Die
Höhe
der
abgeführten
Steuer
ist
grundsätzlich
von
Ihrem
Ehestand,
der
Höhe
Ihres
Gehaltes
und
Ihrer
Steuerklasse
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Employers
are
responsible
for
withholding
and
paying
the
salary
tax
due
to
the
relevant
tax
authorities
on
a
monthly
basis.
Die
Arbeitgeber
sind
dafür
verantwortlich,
Quellensteuer
und
die
Zahlung
der
Lohnsteuer
durch
die
zuständigen
Steuerbehörden
auf
einer
monatlichen
Basis.
ParaCrawl v7.1