Translation of "Taxed" in German

What is more, energy consumption is increasingly taxed in these countries.
Noch dazu wird der Energiekonsum in diesen Ländern immer öfter besteuert.
Europarl v8

Fuels used for transport purposes are taxed more heavily than if used for heating.
So gelten für Transportzwecke höhere Steuern als für Heizzwecke.
Europarl v8

Contributions towards capital increases are not normally taxed.
Beiträge zur Erhöhung des Kapitals werden in der Regel nicht besteuert.
DGT v2019

Ignoring utilities, which would be taxed at 35 %.
Ohne Berücksichtigung von Versorgungsunternehmen, die mit 35 % besteuert werden.
DGT v2019

I am taxed like all other European officials.
Ich werde genauso wie alle anderen europäischen Beamten besteuert.
Europarl v8

Companies from countries which are not members of the EU are not taxed at all.
Unternehmen aus Drittstaaten hingegen werden nicht besteuert.
Europarl v8

How will its sale or non-sale be taxed?
Wie wird sein Verkauf oder Nichtverkauf besteuert?
Europarl v8

The pension scheme as well would be exempt and only the output would be taxed.
Das Rentensystem ist ebenfalls steuerfrei, nur die Auszahlung wird besteuert.
Europarl v8

So basically Republicans who make more than 250,000 dollars a year don't want to be taxed.
Somit wollen Republikaner mit mehr als 200.000 EUR im Jahr nicht besteuert werden.
TED2020 v1

Tobacco was de-glamorized, taxed, and regulated; it has not been banned.
Tabak wurde seines Glamours beraubt, besteuert und reguliert, aber nicht verboten.
News-Commentary v14

Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
News-Commentary v14