Translation of "Taxed" in German
What
is
more,
energy
consumption
is
increasingly
taxed
in
these
countries.
Noch
dazu
wird
der
Energiekonsum
in
diesen
Ländern
immer
öfter
besteuert.
Europarl v8
Fuels
used
for
transport
purposes
are
taxed
more
heavily
than
if
used
for
heating.
So
gelten
für
Transportzwecke
höhere
Steuern
als
für
Heizzwecke.
Europarl v8
Contributions
towards
capital
increases
are
not
normally
taxed.
Beiträge
zur
Erhöhung
des
Kapitals
werden
in
der
Regel
nicht
besteuert.
DGT v2019
Ignoring
utilities,
which
would
be
taxed
at
35
%.
Ohne
Berücksichtigung
von
Versorgungsunternehmen,
die
mit
35
%
besteuert
werden.
DGT v2019
I
am
taxed
like
all
other
European
officials.
Ich
werde
genauso
wie
alle
anderen
europäischen
Beamten
besteuert.
Europarl v8
Companies
from
countries
which
are
not
members
of
the
EU
are
not
taxed
at
all.
Unternehmen
aus
Drittstaaten
hingegen
werden
nicht
besteuert.
Europarl v8
How
will
its
sale
or
non-sale
be
taxed?
Wie
wird
sein
Verkauf
oder
Nichtverkauf
besteuert?
Europarl v8
The
pension
scheme
as
well
would
be
exempt
and
only
the
output
would
be
taxed.
Das
Rentensystem
ist
ebenfalls
steuerfrei,
nur
die
Auszahlung
wird
besteuert.
Europarl v8
So
basically
Republicans
who
make
more
than
250,000
dollars
a
year
don't
want
to
be
taxed.
Somit
wollen
Republikaner
mit
mehr
als
200.000
EUR
im
Jahr
nicht
besteuert
werden.
TED2020 v1
Tobacco
was
de-glamorized,
taxed,
and
regulated;
it
has
not
been
banned.
Tabak
wurde
seines
Glamours
beraubt,
besteuert
und
reguliert,
aber
nicht
verboten.
News-Commentary v14
Capital
gains
should
be
taxed
at
least
at
as
high
a
rate
as
ordinary
income.
Kapitalerträge
sollten
mindestens
genauso
hoch
besteuert
werden
wie
normale
Einkommen.
News-Commentary v14