Translation of "Safety aspects" in German

It is right in considering the energy dimension and not only the safety aspects.
Es hat recht mit der Berücksichtigung der Energiedimension und nicht nur der Sicherheitsaspekte.
Europarl v8

My own amendments focus on safety aspects.
Meine Änderungsanträge zielen auf die Sicherheitsaspekte.
Europarl v8

The second effect will be to improve the safety and security aspects that are so important to all concerned.
Zweitens wird es gelingen, die für jedermann so wichtigen Sicherheitsaspekte zu erhöhen.
Europarl v8

Safety aspects of airports are also to be included.
Auch Sicherheitsaspekte auf Flughäfen werden einbezogen.
Europarl v8

Furthermore, safety aspects must form part of the principle's implementation.
Darüber hinaus müssen Sicherheitsaspekte Teil der Durchsetzung dieses Grundsatzes bilden.
Europarl v8

Specific standards have been developed by standardisation bodies on a number of these safety aspects.
Zu einer ganzen Reihe dieser Sicherheitsaspekte wurden von Normungsgremien spezielle Normen entwickelt.
Europarl v8

That is why this point has to be emphasised here, because there are safety aspects connected with it.
Hierauf muss also auch Augenmerk gelegt werden, denn da spielen Sicherheitsaspekte hinein.
Europarl v8

However, we should not neglect the safety aspects.
Allerdings dürfen wir die Sicherheitsaspekte nicht aus den Augen verlieren.
Europarl v8

Safety aspects in the air and maritime transport are also of increasing importance.
Auch Sicherheitsaspekte im Luft- und Seeverkehr gewinnen an Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Aerodrome operators would adopt and implement management systems, including the safety aspects.
Flugplatzbetreiber würden Managementsysteme annehmen und umsetzen, die sich auch auf Sicherheitsaspekte erstrecken.
TildeMODEL v2018

Hence safety aspects are not relevant.
Sicherheitsaspekte spielen daher keine vorrangige Rolle.
DGT v2019

All these areas involve safety aspects, which need to be properly addressed.
All diese Bereiche betreffen Sicherheitsaspekte, die angemessen behandelt werden müssen.
DGT v2019

Hence, safety aspects are not relevant.
Sicherheitsaspekte spielen daher keine vorrangige Rolle.
DGT v2019

Now, we will do additional visits of power plants and analyse some safety aspects in more detail.
Nun werden wir noch weitere Kernkraftwerke besichtigen und einige Sicherheitsaspekte eingehender untersuchen.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that the safety aspects are treated less thoroughly than the health aspects.
Nach Ansicht des Ausschusses werden die Sicherheitsaspekte weniger tiefgreifend behandelt als die Gesundheitsaspekte.
TildeMODEL v2018