Translation of "Running aground" in German

Damage to the centerboard when it is running aground will thus be avoided.
Auf diese Weise werden Beschädigungen des Schwertes beim Auflaufen vermieden.
EuroPat v2

Note: Incorrect depth offset may lead to vessel running aground.
Hinweis: Ein falsches Tiefen-Offset kann dazu führen, dass Ihr Schiff auf Grund läuft.
ParaCrawl v7.1

A mutiny took place on 22 May 1787, which led to the ship running aground and sinking.
Mai 1787 kam es zu einer Meuterei, in deren Folge das Schiff auf Grund lief und sank.
Wikipedia v1.0

There were reports of damage from flooding and winds gusts from Tropical Storm Neil in Japan, with a ferry running aground near Kannoura.
Aus Japan wurden Schäden durch Fluten und Windböen aufgrund von Neil gemeldet und eine Fähre war bei Kannoura auf Grund gelaufen.
Wikipedia v1.0

Meanwhile "Thésée" lost her duel with HMS "Torbay" and foundered, "Superbe" capsized, and the badly damaged "Héros" struck her flag to Viscount Howe before running aground on the Four Shoal during the night.
Währenddessen verlor die "Thésée" den Kampf mit der HMS "Torbay" und sank, die "Superbe" kenterte, und die schwer beschädigte "Héros" strich ihre Flagge, bevor sie während der Nacht auf Grund lief.
Wikipedia v1.0

Now, if we consider that the bow is the part of the hull most exposed to collision, running aground and the force of the waves at sea, it is easy to see how vulnerable it is.
Wenn man nun berücksichtigt, daß der Bug der am meisten durch Kollisionen, Auflaufen und Meereswellen gefährdete Teil des Schiffes ist, kann man sich leicht vorstellen, wie zerbrechlich diese Struktur ist.
EUbookshop v2

Last month we were horrified to learn of the Sea Empress running aground and the serious consequences of that incident.
Vorigen Monat haben wir mit Entsetzen vom Auflaufen der „Sea Empress" und den daraus entstehenden ernsthaften Folgen erfahren.
EUbookshop v2

Meanwhile, Thésée lost her duel with HMS Torbay and foundered, Superbe capsized, and the badly damaged Héros struck her flag to Viscount Howe before running aground on the Four Shoal during the night.
Währenddessen verlor die Thésée den Kampf mit der HMS Torbay und sank, die Superbe kenterte, und die schwer beschädigte Héros strich ihre Flagge, bevor sie während der Nacht auf Grund lief.
WikiMatrix v1

She was damaged after running aground on a reef at Makelula Island, New Hebrides on 31 August 1894 and was pulled off by the French cruiser Duchaffault.
Die Ringarooma erlitt einen erheblichen Schaden, als sie am 31. August 1894 bei Makelula Island in den Neuen Hebriden auf ein Riff lief, von dem sie der Französische Kreuzer Duchaffault abbringen konnte.
WikiMatrix v1

In recent years Europe has witnessed a growing number of disasters at sea such as supertankers running aground, oil spillages from vessels in international waters and, most recently, an abandoned burning ship, the 'Pallas Athene', in the North Sea.
In den letzten Jahren kam es in Europa immer häufiger zu Katastrophen auf See, beispielsweise auf Grund gelaufene Supertanker, Ölteppiche aus Schiffen in internationalen Gewässern und zuletzt ein aufgelassenes brennendes Schiff (Pallas Athene) in der Nordsee.
EUbookshop v2

In 2012, the island received prolonged international media attention, following the 13 January 2012 running aground of the cruise liner Costa Concordia, just off the island's shore.
Traurige internationale Aufmerksamkeit erhielt die Insel Giglio im Januar 2012, als das Kreuzfahrtschiff Costa Concordia vor der Insel auf Grund lief.
WikiMatrix v1

Naturally, at this moment an acoustic bridge exists between the shock bodies 70, 71, this can however be temporarily accepted in the event of a shock load (collision or running aground).
Naturgemäß besteht in diesem Augenblick zwischen den Stoßkörpern 70, 71 eine Schallbrücke, dies kann jedoch im Falle einer Stoßbelastung (Zusammenstoß oder Auflaufen) kurzzeitig in Kauf genommen werden.
EuroPat v2

The pontoon was running aground a few times, and then we jumped into water to haul it.
Das Schlauchboot fuhr von Zeit zu Zeit auf die Sandbank auf und dann sprangen wir ins Wasser, um es zu ziehen.
ParaCrawl v7.1