Translation of "Rules and procedures" in German
Eligibility
rules,
procurement
procedures
and
absorption
rates
would
no
longer
be
a
European
problem.
Qualifikationsregeln,
Vergabeverfahren
und
Absorptionsraten
wären
kein
europäisches
Problem
mehr.
Europarl v8
This
Agreement
establishes
the
principles,
rules
and
procedures
governing:
Dieses
Abkommen
enthält
die
Grundsätze,
Regeln
und
Verfahren
für:
DGT v2019
This
Agreement
lays
down
rules
and
procedures
for
cooperation:
Diese
Übereinkunft
legt
Regeln
und
Verfahren
fest
für
die
Zusammenarbeit:
DGT v2019
These
guarantees
are
based
on
rules
and
procedures
that
are
a
matter
of
public
record.
Diese
Zusicherungen
gründen
sich
auf
Regeln
und
Verfahren,
die
offiziell
dokumentiert
sind.
Europarl v8
Individual
states
often
retain
their
own
rules,
regulations,
procedures
and
performance
standards.
Einzelstaatliche
Vorschriften,
Verfahren
und
Leistungsniveaus
sind
häufig
noch
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Dozens
of
rules,
procedures
and
administrative
obligations
are
impeding
the
work
of
nurses
and
carers.
Zahlreiche
Regelungen,
Verfahren
und
Verwaltungsverpflichtungen
behindern
die
Arbeit
der
Pfleger
und
Betreuer.
Europarl v8
The
Parties
shall
undertake,
in
accordance
with
their
respective
rules
and
procedures,
to
contribute
jointly
to
such
administrative
support.
Die
Parteien
tragen
nach
ihren
Regeln
und
Verfahren
gemeinsam
zu
dieser
Verwaltungsunterstützung
bei.
JRC-Acquis v3.0
The
rules
and
procedures
for
recruitment
and
for
internal
promotion
shall
be
further
specified
by
means
of
Administrative
Circulars.
Die
Einstellungs-
und
internen
Beförderungsregeln
und
-verfahren
werden
in
Rundverfügungen
präzisiert.
JRC-Acquis v3.0
In
that
case
the
Commission
shall
determine
the
rules
and
procedures
which
shall
apply.
In
diesem
Fall
legt
die
Kommission
die
hierfür
geltenden
Verfahren
und
Bedingungen
fest.
JRC-Acquis v3.0
Such
a
participation
is
subject
to
the
rules
and
procedures
applicable
in
each
Party,
Diese
Beteiligung
unterliegt
den
für
die
Vertragsparteien
jeweils
geltenden
Regeln
und
Verfahren;
JRC-Acquis v3.0
And
rigorous
rules
and
audit
procedures
are
required
for
honest
and
transparent
financial
management.
Und
für
ein
ehrliches
und
transparentes
Finanzmanagement
bedarf
es
strenger
Regeln
und
Prüfverfahren.
News-Commentary v14
Any
change
made
to
the
Athena
Mechanism
must
include
reforms
to
its
rules
and
procedures.
Jede
Änderung
des
Athena-Mechanismus
muss
Reformen
seiner
Bestimmungen
und
Verfahren
umfassen.
News-Commentary v14
Those
internal
rules
and
procedures
comprise
the
second
tier
of
requirements
in
the
DIFC.
Diese
internen
Vorschriften
und
Verfahren
bilden
die
zweite
Stufe
der
Anforderungen
des
DIFC.
DGT v2019
This
will
contain
the
set
of
rules
and
procedures
for
such
cases.
Das
Handbuch
wird
eine
Reihe
von
Regeln
und
Verfahren
für
diesbezügliche
Fälle
enthalten.
TildeMODEL v2018
In
cases
of
controversy,
they
must
comply
with
the
rules
and
procedures
of
the
integrated
arbitration
procedure.
Bei
Kontroversen
müssen
sie
den
Vorschriften
und
Verfahren
der
integrierten
Streitschlichtung
folgen.
TildeMODEL v2018
For
each
securities
settlement
system
it
operates,
a
CSD
shall
have
effective
and
clearly
defined
rules
and
procedures
to
manage
the
default
of
one
or
more
of
its
participants
ensuring
that
the
CSD
can
take
timely
action
to
contain
losses
and
liquidity
pressures
and
continue
to
meet
its
obligations.
Ein
Zentralverwahrer
macht
seine
Regeln
und
jeweiligen
Verfahren
bei
Ausfall
öffentlich
zugänglich.
DGT v2019
The
internal
rules
and
procedures
of
the
SIDCOs
and
opt-in
DCOs
comprise
the
second
tier
of
the
legally
binding
requirements.
Die
internen
Vorschriften
und
Verfahren
der
SIDCOs
und
Opt-in-DCOs
bilden
die
zweite
Ebene.
DGT v2019