Translation of "Rules and procedures" in German

Eligibility rules, procurement procedures and absorption rates would no longer be a European problem.
Qualifikationsregeln, Vergabeverfahren und Absorptionsraten wären kein europäisches Problem mehr.
Europarl v8

This Agreement establishes the principles, rules and procedures governing:
Dieses Abkommen enthält die Grundsätze, Regeln und Verfahren für:
DGT v2019

This Agreement lays down rules and procedures for cooperation:
Diese Übereinkunft legt Regeln und Verfahren fest für die Zusammenarbeit:
DGT v2019

These guarantees are based on rules and procedures that are a matter of public record.
Diese Zusicherungen gründen sich auf Regeln und Verfahren, die offiziell dokumentiert sind.
Europarl v8

Individual states often retain their own rules, regulations, procedures and performance standards.
Einzelstaatliche Vorschriften, Verfahren und Leistungsniveaus sind häufig noch an der Tagesordnung.
Europarl v8

Dozens of rules, procedures and administrative obligations are impeding the work of nurses and carers.
Zahlreiche Regelungen, Verfahren und Verwaltungsverpflichtungen behindern die Arbeit der Pfleger und Betreuer.
Europarl v8

The Parties shall undertake, in accordance with their respective rules and procedures, to contribute jointly to such administrative support.
Die Parteien tragen nach ihren Regeln und Verfahren gemeinsam zu dieser Verwaltungsunterstützung bei.
JRC-Acquis v3.0

The rules and procedures for recruitment and for internal promotion shall be further specified by means of Administrative Circulars.
Die Einstellungs- und internen Beförderungsregeln und -verfahren werden in Rundverfügungen präzisiert.
JRC-Acquis v3.0

In that case the Commission shall determine the rules and procedures which shall apply.
In diesem Fall legt die Kommission die hierfür geltenden Verfahren und Bedingungen fest.
JRC-Acquis v3.0

Such a participation is subject to the rules and procedures applicable in each Party,
Diese Beteiligung unterliegt den für die Vertragsparteien jeweils geltenden Regeln und Verfahren;
JRC-Acquis v3.0

And rigorous rules and audit procedures are required for honest and transparent financial management.
Und für ein ehrliches und transparentes Finanzmanagement bedarf es strenger Regeln und Prüfverfahren.
News-Commentary v14

Any change made to the Athena Mechanism must include reforms to its rules and procedures.
Jede Änderung des Athena-Mechanismus muss Reformen seiner Bestimmungen und Verfahren umfassen.
News-Commentary v14

Those internal rules and procedures comprise the second tier of requirements in the DIFC.
Diese internen Vorschriften und Verfahren bilden die zweite Stufe der Anforderungen des DIFC.
DGT v2019

This will contain the set of rules and procedures for such cases.
Das Handbuch wird eine Reihe von Regeln und Verfahren für diesbezügliche Fälle enthalten.
TildeMODEL v2018

In cases of controversy, they must comply with the rules and procedures of the integrated arbitration procedure.
Bei Kontroversen müssen sie den Vorschriften und Verfahren der integrierten Streitschlichtung folgen.
TildeMODEL v2018

For each securities settlement system it operates, a CSD shall have effective and clearly defined rules and procedures to manage the default of one or more of its participants ensuring that the CSD can take timely action to contain losses and liquidity pressures and continue to meet its obligations.
Ein Zentralverwahrer macht seine Regeln und jeweiligen Verfahren bei Ausfall öffentlich zugänglich.
DGT v2019

The internal rules and procedures of the SIDCOs and opt-in DCOs comprise the second tier of the legally binding requirements.
Die internen Vorschriften und Verfahren der SIDCOs und Opt-in-DCOs bilden die zweite Ebene.
DGT v2019