Translation of "Root issue" in German
They
might
solve
the
root
of
the
issue.
Sie
könnten
die
Wurzel
des
Problems
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
log
in
as
root
to
issue
this
command.
Melden
Sie
sich
nicht
als
root
an,
um
diesen
Befehl
auszufhren.
ParaCrawl v7.1
Some
download
sites
bundle
on
top
of
that
but
it's
not
the
root
of
the
issue.
Einige
Downloadportale
bieten
darüber
hinaus
Pakete
an,
doch
liegt
nicht
hier
des
Übels
Wurzel.
ParaCrawl v7.1
The
root
of
the
issue
is
that
it
is
impossible
to
grant
a
language
assistant,
a
person
who
is
well
versed
in
English
and
comes
to
an
Italian
medical
university
to
explain
to
the
students
what
the
Italian
terms
are
for
heart
disease,
operation,
liver
disease,
and
so
forth,
to
have
the
same
rights,
on
the
basis
of
their
having
the
same
status,
as
someone
who
teaches
medicine.
Das
eigentliche
Problem
besteht
darin,
dass
wir
einem
Fremdsprachendozenten,
d.
h.
jemandem,
der
hervorragende
Englischkenntnisse
besitzt
und
an
eine
medizinische
Hochschule
Italiens
kommt,
um
den
Studenten
die
italienischen
Begriffe
für
"Herzleiden
",
"chirurgischer
Eingriff
",
"Leberkrankheit
"
usw.
zu
erklären,
nicht
dieselben
Rechte
und
denselben
Status
zuerkennen
können
wie
denen,
die
Medizin
unterrichten.
Europarl v8
The
EU’s
external
policy,
which
is
at
the
root
of
this
issue,
must
work
efficiently,
and
one
can
only
discover
whether
efficiency
is
being
achieved
by
examining
results.
Die
Außenpolitik
der
EU,
der
Ausgangspunkt
für
diese
Problematik,
muss
effektiv
funktionieren,
und
diese
Effektivität
kann
man
nur
kontrollieren,
indem
die
Ergebnisse
überprüft
werden.
Europarl v8
Instead,
I'll
be
talking
about
the
main
cause
at
the
root
of
this
issue,
which
I
will
be
referring
to
as
the
phosphorus
crisis.
Statt
dessen
werde
ich
über
die
Hauptursachen
sprechen,
die
das
Problem
verursachen,
was
ich
"Phosphorkrise"
nenne.
TED2020 v1
I
fully
approve
the
contents
of
the
report,
but,
sadly,
I
feel
that
it
fails
to
get
to
the
root
of
the
issue.
Ich
freue
mich
über
den
Inhalt
des
Berichts,
dem
ich
im
ganzen
zustimme,
doch
leider
stelle
ich
fest,
daß
er
der
Wahrheit
nicht
auf
den
Grund
gegangen
ist.
Europarl v8
These
products
don't
get
at
the
root
of
an
issue,
but
they
can
help
address
the
immediate
stress
or
a
dog's
response
to
it.
Diese
Produkte
beseitigen
zwar
nicht
die
Ursache
seines
Problems,
aber
sie
können
helfen,
den
akuten
Stress
bzw.
die
Reaktion
des
Hundes
darauf
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
In
this
campaign,
the
government
and
Navy
tried
to
conceal
the
root
of
the
issue:
that
plans
to
construct
a
national
military
facility
were
approved
in
early
2009,
and
that
the
Jeju
Island
provincial
government
made
a
civil-military
dual
port
construction
work
contract
with
the
Navy
and
the
Ministry
of
Land,
Transport,
and
Maritime
Affairs.
Bei
dieser
Kampagne
versuchten
die
Regierung
und
die
Flotte,
die
Wurzel
der
Angelegenheit
zu
verheimlichen:
dass
Anfang
2009
Pläne
zum
Bau
einer
nationalen
Militäreinrichtung
gutgeheißen
worden
waren,
und
dass
die
Provinzregierung
von
Jeju
einen
Vertrag
für
einen
doppelten,
zivil-militärischen
Hafenbau
mit
der
Flotte
und
dem
Ministerium
für
Angelegenheiten
von
Land,
Transport
und
See
geschlossen
hatte.
ParaCrawl v7.1
While
it's
normal
to
lose
50
to
100
hairs
per
day,
if
you
feel
your
hair
is
thinning,
see
a
dermatologist
to
get
to
the
root
of
the
issue.
Zwar
ist
es
normal
50
bis
100
Haare
am
Tag
zu
verlieren,
wenn
du
aber
das
Gefühl
hast,
dass
dein
Haar
ausdünnt,
solltest
du
zu
einem
Dermatologen
gehen,
um
das
Problem
an
der
Wurzel
zu
packen.
ParaCrawl v7.1
That
means
the
root
of
the
issue
lies
not
in
the
ears,
but
in
the
brain,
he
said.
Das
heißt,
die
Wurzel
des
Problems
liegt
nicht
in
den
Ohren,
sondern
im
Gehirn,
sagte
er.
ParaCrawl v7.1
Now
run
thenetcommand
from
the
startup
script
and
try
to
isolate
the
root
of
the
issue
with
the
error
codes.
Führen
Sie
nun
dennet-Befehl
aus
dem
Startup-Script
aus
und
grenzen
Sie
mit
Hilfe
des
Fehlercodes
das
Problem
ein.
ParaCrawl v7.1
If
root
can
issue
an
ls
(1)
command
on
/var/spool/nagios,
then
something
is
wrong.
Wenn
root
den
Befehl
ls
(1)
auf
/var/spool/nagios
ausführen
kann,
ist
irgendwas
schief
gelaufen.
ParaCrawl v7.1
We
looked
at
the
root
of
the
issue
and
found
out
that,
yes,
kids
today
are
distracted
by
endless
TV
programmes,
apps,
and
videogames,
but
nothing
can
match
the
look
on
their
face
when
they
see
a
real
lion,
giraffe,
or
monkey
for
the
first
time.
Wir
sahen
uns
die
Sache
von
Grund
auf
an
und
stellten
fest:
Obwohl
Kinder
heutzutage
anders
als
zu
unserer
Kindheit
vielen
Versuchungen
in
Form
von
endlosen
TV-Programmen,
Tablet-Anwendungen
und
Konsolenspielen
ausgesetzt
sind,
kommt
nichts
dem
Ausdruck
in
ihren
Gesichtern
gleich,
wenn
sie
zum
ersten
Mal
einen
echten,
lebendigen
Löwen,
eine
Giraffe
oder
einen
Affen
sehen.
ParaCrawl v7.1
One
of
my
gifts
is
getting
to
the
roots
of
an
issue.
Eine
meiner
Stärken
ist
es,
den
Dingen
auf
den
Grund
zu
gehen.
CCAligned v1
Organizations
need
to
quickly,
accurately
and
precisely
identify
root
causes
when
issues
arise.
Unternehmen
müssen
die
eigentlichen
Ursachen
von
Problemen
schnell,
richtig
und
präzise
identifizieren
können.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
saying
that
the
Middle
East
conflict
is
at
the
root
of
these
issues,
but
it
serves
as
an
excuse
for
many
of
the
things
that
cause
us
grave
concern,
and
it
is
for
this
reason
that
the
resolution
of
this
problem
in
our
neighbourhood
is
in
our
own
fundamental
interest.
Ich
sage
nicht,
dass
der
Nahostkonflikt
Ursache
dafür
ist,
aber
er
dient
als
Alibi
für
vieles,
was
uns
große
Sorgen
bereitet.
Europarl v8
To
neglect
the
debate
in
Parliament,
which
represents
the
interests
of
the
people,
when
we
are
discussing
such
important
issues
rooted
in
an
initiative
from
the
Council
itself
I
regard
as
an
institutional
affront,
particularly
when
we
are
debating
data
protection
issues,
which
are
such
a
hot
topic
all
over
Europe.
Ich
betrachte
es
als
einen
institutionellen
Affront,
eine
Aussprache
im
Parlament,
das
die
Interessen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
vertritt,
zu
ignorieren,
wenn
wir
eine
so
wichtige
Frage
behandeln,
die
sogar
auf
eine
Initiative
des
Rates
zurückgeht,
zumal
wir
den
Datenschutz
diskutieren,
der
in
ganz
Europa
ein
äußerst
aktuelles
Thema
ist.
Europarl v8
Mr
Cedrone
also
pointed
out
that
the
Communication
of
the
Commission
addressed
a
more
general
discussion,
but
did
not
go
to
the
root
of
the
issues
at
stake,
and
that
the
language
used
was
rather
cautious.
Herr
Cedrone
weist
zudem
darauf
hin,
dass
es
in
der
Mitteilung
der
Kommission
um
eine
allgemeinere
Diskussion
gehe,
die
anstehenden
Fragen
jedoch
nicht
an
der
Wurzel
gepackt
werden,
und
dass
eher
vorsichtig
formuliert
werde.
TildeMODEL v2018
As
recently
as
January
2017,
Jordan’s
General
Intelligence
Directorate
arrested
several
former
government
officials
and
members
of
the
teacher’s
union
for
social
media
posts
critical
of
the
deep-rooted
corruption
issues
in
the
country.
Noch
vor
kurzem,
im
Januar
2017,
nahm
der
jordanische
Nachrichtendienst
mehrere
ehemalige
Regierungsabgeordnete
und
Mitglieder
des
Lehrerverbands
fest,
mit
der
Begründung,
sie
hätten
sich
auf
Kommentaren
in
sozialen
Medien
kritisch
zu
den
Problemen
geäußert,
die
mit
der
tief
im
Land
verwurzelten
Korruption
zusammenhängen.
GlobalVoices v2018q4
His
book
focused
on
the
roots
of
divisive
issues
between
different
actors
in
peacekeeping,
which
were
neither
simply
structural
nor
organizational
but
predominantly
cultural,
and
how
these
divisions
could
be
addressed.
Sein
Buch
beschäftigt
sich
schwerpunktmäßig
mit
den
Wurzeln
entzweiender
Thematiken
zwischen
verschiedenen
Akteuren
in
der
Friedenssicherung,
die
weder
einfach
strukturell
noch
organisatorisch
sondern
vornehmlich
kulturell
einzustufen
wären,
und
damit,
wie
diese
Uneinigkeiten
angegangen
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1