Translation of "Root issue" in German

They might solve the root of the issue.
Sie könnten die Wurzel des Problems zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Do not log in as root to issue this command.
Melden Sie sich nicht als root an, um diesen Befehl auszufhren.
ParaCrawl v7.1

Some download sites bundle on top of that but it's not the root of the issue.
Einige Downloadportale bieten darüber hinaus Pakete an, doch liegt nicht hier des Übels Wurzel.
ParaCrawl v7.1

The root of the issue is that it is impossible to grant a language assistant, a person who is well versed in English and comes to an Italian medical university to explain to the students what the Italian terms are for heart disease, operation, liver disease, and so forth, to have the same rights, on the basis of their having the same status, as someone who teaches medicine.
Das eigentliche Problem besteht darin, dass wir einem Fremdsprachendozenten, d. h. jemandem, der hervorragende Englischkenntnisse besitzt und an eine medizinische Hochschule Italiens kommt, um den Studenten die italienischen Begriffe für "Herzleiden ", "chirurgischer Eingriff ", "Leberkrankheit " usw. zu erklären, nicht dieselben Rechte und denselben Status zuerkennen können wie denen, die Medizin unterrichten.
Europarl v8

The EU’s external policy, which is at the root of this issue, must work efficiently, and one can only discover whether efficiency is being achieved by examining results.
Die Außenpolitik der EU, der Ausgangspunkt für diese Problematik, muss effektiv funktionieren, und diese Effektivität kann man nur kontrollieren, indem die Ergebnisse überprüft werden.
Europarl v8

Instead, I'll be talking about the main cause at the root of this issue, which I will be referring to as the phosphorus crisis.
Statt dessen werde ich über die Hauptursachen sprechen, die das Problem verursachen, was ich "Phosphorkrise" nenne.
TED2020 v1

I fully approve the contents of the report, but, sadly, I feel that it fails to get to the root of the issue.
Ich freue mich über den Inhalt des Berichts, dem ich im ganzen zustimme, doch leider stelle ich fest, daß er der Wahrheit nicht auf den Grund gegangen ist.
Europarl v8

These products don't get at the root of an issue, but they can help address the immediate stress or a dog's response to it.
Diese Produkte beseitigen zwar nicht die Ursache seines Problems, aber sie können helfen, den akuten Stress bzw. die Reaktion des Hundes darauf zu steuern.
ParaCrawl v7.1

In this campaign, the government and Navy tried to conceal the root of the issue: that plans to construct a national military facility were approved in early 2009, and that the Jeju Island provincial government made a civil-military dual port construction work contract with the Navy and the Ministry of Land, Transport, and Maritime Affairs.
Bei dieser Kampagne versuchten die Regierung und die Flotte, die Wurzel der Angelegenheit zu verheimlichen: dass Anfang 2009 Pläne zum Bau einer nationalen Militäreinrichtung gutgeheißen worden waren, und dass die Provinzregierung von Jeju einen Vertrag für einen doppelten, zivil-militärischen Hafenbau mit der Flotte und dem Ministerium für Angelegenheiten von Land, Transport und See geschlossen hatte.
ParaCrawl v7.1

While it's normal to lose 50 to 100 hairs per day, if you feel your hair is thinning, see a dermatologist to get to the root of the issue.
Zwar ist es normal 50 bis 100 Haare am Tag zu verlieren, wenn du aber das Gefühl hast, dass dein Haar ausdünnt, solltest du zu einem Dermatologen gehen, um das Problem an der Wurzel zu packen.
ParaCrawl v7.1

That means the root of the issue lies not in the ears, but in the brain, he said.
Das heißt, die Wurzel des Problems liegt nicht in den Ohren, sondern im Gehirn, sagte er.
ParaCrawl v7.1

Now run thenetcommand from the startup script and try to isolate the root of the issue with the error codes.
Führen Sie nun dennet-Befehl aus dem Startup-Script aus und grenzen Sie mit Hilfe des Fehlercodes das Problem ein.
ParaCrawl v7.1

If root can issue an ls (1) command on /var/spool/nagios, then something is wrong.
Wenn root den Befehl ls (1) auf /var/spool/nagios ausführen kann, ist irgendwas schief gelaufen.
ParaCrawl v7.1

We looked at the root of the issue and found out that, yes, kids today are distracted by endless TV programmes, apps, and videogames, but nothing can match the look on their face when they see a real lion, giraffe, or monkey for the first time.
Wir sahen uns die Sache von Grund auf an und stellten fest: Obwohl Kinder heutzutage anders als zu unserer Kindheit vielen Versuchungen in Form von endlosen TV-Programmen, Tablet-Anwendungen und Konsolenspielen ausgesetzt sind, kommt nichts dem Ausdruck in ihren Gesichtern gleich, wenn sie zum ersten Mal einen echten, lebendigen Löwen, eine Giraffe oder einen Affen sehen.
ParaCrawl v7.1

One of my gifts is getting to the roots of an issue.
Eine meiner Stärken ist es, den Dingen auf den Grund zu gehen.
CCAligned v1

Organizations need to quickly, accurately and precisely identify root causes when issues arise.
Unternehmen müssen die eigentlichen Ursachen von Problemen schnell, richtig und präzise identifizieren können.
ParaCrawl v7.1

I am not saying that the Middle East conflict is at the root of these issues, but it serves as an excuse for many of the things that cause us grave concern, and it is for this reason that the resolution of this problem in our neighbourhood is in our own fundamental interest.
Ich sage nicht, dass der Nahostkonflikt Ursache dafür ist, aber er dient als Alibi für vieles, was uns große Sorgen bereitet.
Europarl v8

To neglect the debate in Parliament, which represents the interests of the people, when we are discussing such important issues rooted in an initiative from the Council itself I regard as an institutional affront, particularly when we are debating data protection issues, which are such a hot topic all over Europe.
Ich betrachte es als einen institutionellen Affront, eine Aussprache im Parlament, das die Interessen der Bürgerinnen und Bürger vertritt, zu ignorieren, wenn wir eine so wichtige Frage behandeln, die sogar auf eine Initiative des Rates zurückgeht, zumal wir den Datenschutz diskutieren, der in ganz Europa ein äußerst aktuelles Thema ist.
Europarl v8

Mr Cedrone also pointed out that the Communication of the Commission addressed a more general discussion, but did not go to the root of the issues at stake, and that the language used was rather cautious.
Herr Cedrone weist zudem darauf hin, dass es in der Mitteilung der Kommission um eine allgemeinere Diskussion gehe, die anstehenden Fragen jedoch nicht an der Wurzel gepackt werden, und dass eher vorsichtig formuliert werde.
TildeMODEL v2018

As recently as January 2017, Jordan’s General Intelligence Directorate arrested several former government officials and members of the teacher’s union for social media posts critical of the deep-rooted corruption issues in the country.
Noch vor kurzem, im Januar 2017, nahm der jordanische Nachrichtendienst mehrere ehemalige Regierungsabgeordnete und Mitglieder des Lehrerverbands fest, mit der Begründung, sie hätten sich auf Kommentaren in sozialen Medien kritisch zu den Problemen geäußert, die mit der tief im Land verwurzelten Korruption zusammenhängen.
GlobalVoices v2018q4

His book focused on the roots of divisive issues between different actors in peacekeeping, which were neither simply structural nor organizational but predominantly cultural, and how these divisions could be addressed.
Sein Buch beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit den Wurzeln entzweiender Thematiken zwischen verschiedenen Akteuren in der Friedenssicherung, die weder einfach strukturell noch organisatorisch sondern vornehmlich kulturell einzustufen wären, und damit, wie diese Uneinigkeiten angegangen werden könnten.
ParaCrawl v7.1