Translation of "Right on" in German
We
must
have
the
right
to
decide
on
these
VAT
rules
for
ourselves.
Wir
müssen
das
Recht
haben,
selbst
über
diese
Umsatzsteuer-Vorschriften
zu
entscheiden.
Europarl v8
I
feel
that
we
are
here
today
on
the
right
track
on
this
issue.
Mir
scheint,
daß
wir
in
diesem
Saal
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
Europarl v8
Are
there
are
plans
in
EU
quarters
to
restrict
the
right
of
veto
on
matters
relating
to
foreign
and
security
policy?
Besteht
auf
EU-Ebene
irgendeine
Absicht,
das
Vetorecht
bei
außenund
sicherheitspolitischen
Fragen
einzuschränken?
Europarl v8
Parliament
does
not
have
the
right
to
decide
on
a
common
defence
policy.
Das
Parlament
hat
keine
Entscheidungsbefugnisse
über
eine
gemeinsame
Verteidigung.
Europarl v8
Its
people
alone
have
the
right
to
decide
on
changes
to
its
society.
Einzig
seine
Bevölkerung
besitzt
das
Recht,
über
gesellschaftliche
Entwicklungen
zu
entscheiden.
Europarl v8
Our
problem
is
the
diminution
of
a
right
conferred
on
us
by
the
Treaty.
Unser
Problem
ist
die
Beschränkung
eines
unserer
Rechte
aus
dem
Vertrag.
Europarl v8
I
therefore
think
that
Mrs
Ojala
is
right
on
this
issue,
rather
than
the
PPE
Group.
Insofern
denke
ich,
hat
Frau
Ojala
hier
gegen
die
EVP
recht.
Europarl v8
I
think
he
struck
the
right
chord
on
that
subject.
Ich
denke,
daß
er
in
diesem
Punkt
die
richtige
Saite
angeschlagen
hat.
Europarl v8
This
Parliament
has
the
right
of
codecision
on
this
proposal.
Dieses
Parlament
hat
das
Recht
der
Mitentscheidung
zu
diesem
Vorschlag.
Europarl v8
The
Commission
is
right
to
insist
on
and
uphold
this
point.
Die
Europäische
Kommission
bleibt
in
diesem
Punkt
zu
Recht
unnachgiebig
und
standhaft.
Europarl v8
I
would
have
liked
to
put
Mr
Titford
right
on
that
and
other
points.
Ich
hätte
Herrn
Titford
gerne
in
diesem
Punkt
und
in
anderen
Punkten
berichtigt.
Europarl v8
Turkey
is
not
being
sent
the
right
message
on
what
should
be
done.
Der
Türkei
wird
nicht
die
richtige
Botschaft
vermittelt,
was
zu
tun
ist.
Europarl v8
Those
both
on
the
right
and
on
the
left
in
this
Chamber
share
common
values.
Die
Rechte
und
die
Linke
in
diesem
Haus
teilen
gemeinsame
Werte.
Europarl v8
That
is
why
this
proposal
for
a
greater
right
to
information
on
the
environment
is
so
important.
Deshalb
ist
dieser
Vorschlag
eines
erweiterten
Rechts
auf
Umweltinformationen
von
so
großer
Bedeutung.
Europarl v8
Imagine
if
Parliament
had
influence
and
the
right
of
codecision
on
issues
relating
to
agricultural
policy.
Wenn
das
Parlament
doch
nur
Einfluss
und
Mitbestimmungsrecht
in
agrarpolitischen
Fragen
hätte.
Europarl v8
Mr
Corbett,
am
I
right
on
this
point?
Herr
Corbett,
habe
ich
das
richtig
verstanden?
Europarl v8
We
want
the
right
of
codecision
on
the
broad
outlines
of
policy.
Wir
fordern
das
Mitentscheidungsrecht
bei
der
Festlegung
der
politischen
Leitlinien.
Europarl v8
The
right
of
veto
on
environmental
legislation
has
been
abolished
within
Europe.
In
der
EU
ist
das
Vetorecht
bei
Umweltrechtsvorschriften
aufgehoben
worden.
Europarl v8