Translation of "Right on" in German

We must have the right to decide on these VAT rules for ourselves.
Wir müssen das Recht haben, selbst über diese Umsatzsteuer-Vorschriften zu entscheiden.
Europarl v8

I feel that we are here today on the right track on this issue.
Mir scheint, daß wir in diesem Saal auf dem richtigen Weg sind.
Europarl v8

Are there are plans in EU quarters to restrict the right of veto on matters relating to foreign and security policy?
Besteht auf EU-Ebene irgendeine Absicht, das Vetorecht bei außenund sicherheitspolitischen Fragen einzuschränken?
Europarl v8

Parliament does not have the right to decide on a common defence policy.
Das Parlament hat keine Entscheidungsbefugnisse über eine gemeinsame Verteidigung.
Europarl v8

Its people alone have the right to decide on changes to its society.
Einzig seine Bevölkerung besitzt das Recht, über gesellschaftliche Entwicklungen zu entscheiden.
Europarl v8

Our problem is the diminution of a right conferred on us by the Treaty.
Unser Problem ist die Beschränkung eines unserer Rechte aus dem Vertrag.
Europarl v8

I therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
Insofern denke ich, hat Frau Ojala hier gegen die EVP recht.
Europarl v8

I think he struck the right chord on that subject.
Ich denke, daß er in diesem Punkt die richtige Saite angeschlagen hat.
Europarl v8

This Parliament has the right of codecision on this proposal.
Dieses Parlament hat das Recht der Mitentscheidung zu diesem Vorschlag.
Europarl v8

The Commission is right to insist on and uphold this point.
Die Europäische Kommission bleibt in diesem Punkt zu Recht unnachgiebig und standhaft.
Europarl v8

I would have liked to put Mr Titford right on that and other points.
Ich hätte Herrn Titford gerne in diesem Punkt und in anderen Punkten berichtigt.
Europarl v8

Turkey is not being sent the right message on what should be done.
Der Türkei wird nicht die richtige Botschaft vermittelt, was zu tun ist.
Europarl v8

Those both on the right and on the left in this Chamber share common values.
Die Rechte und die Linke in diesem Haus teilen gemeinsame Werte.
Europarl v8

That is why this proposal for a greater right to information on the environment is so important.
Deshalb ist dieser Vorschlag eines erweiterten Rechts auf Umweltinformationen von so großer Bedeutung.
Europarl v8

Imagine if Parliament had influence and the right of codecision on issues relating to agricultural policy.
Wenn das Parlament doch nur Einfluss und Mitbestimmungsrecht in agrarpolitischen Fragen hätte.
Europarl v8

Mr Corbett, am I right on this point?
Herr Corbett, habe ich das richtig verstanden?
Europarl v8

We want the right of codecision on the broad outlines of policy.
Wir fordern das Mitentscheidungsrecht bei der Festlegung der politischen Leitlinien.
Europarl v8

The right of veto on environmental legislation has been abolished within Europe.
In der EU ist das Vetorecht bei Umweltrechtsvorschriften aufgehoben worden.
Europarl v8